— Что произошло?
Он не отвечает. Просто поворачивается и направляется ко входу, окруженный полицейскими и несколькими другими жильцами, которых я узнаю. Одна из женщин вытирает покрасневшие от слез глаза и бросает на меня скорбный взгляд, когда я прохожу мимо неё.
Гриффин убирает руку с моей спины и переплетает свои пальцы с моими, пока мы поднимаемся по лестнице. Когда мы оказываемся наверху, у моей двери, я оборачиваюсь на голоса, доносящиеся сверху.
— Нет…
Я судорожно пытаюсь вдохнуть, но воздух словно застрял в горле, не давая мне сделать полноценный вдох.
Ещё несколько офицеров находятся возле квартиры Эрики, которая оцеплена, как место преступления.
Я освобождаюсь от хватки Гриффина и бегу вверх по лестнице.
— Мэм…
Я прорываюсь мимо полицейских, заставая их врасплох, мимо ограждения из ленты и вхожу в квартиру, заполненную ещё большим количеством полицейских и парочкой людей в костюмах, включая парня, стоящего в прихожей и делающего снимки, направляя объектив в сторону ванной комнаты.
— Мисс, вы не можете здесь находиться.
Я ускоряюсь, чтобы опередить офицера, пытающегося привлечь моё внимание. Мне необходимо узнать, что происходит в ванной Эрики.
— Суэйз…
Голос Гриффина — всего лишь эхо, когда я вижу…
Я не могу дышать, черт возьми.
— Нет…
Я судорожно вздыхаю, хватая ртом воздух. Отчаянно пытаюсь осмыслить то, что вижу.
Фотограф говорит мне что-то, указывая на дверь в ванную. Это всё эхо. Каждый звук.
Зрение затуманивается.
Чья-то рука обхватывает меня за локоть, а другая — за талию, выводя из квартиры.
Отголоски повсюду.
Комната кружится, но это не стирает того, что я увидела.
Обнаженное тело Эрики в ванне с водой. Крови нет.
Гриффин. Он ведёт меня к лестнице. Кажется, он произносит моё имя. Я не уверена.
Дверь в квартиру
Жуткий сосед со шрамом на лице и волосами, как у клоуна, поднимает голову, когда я прохожу мимо его двери. Он подмигивает.
— Идём, Суэйзи, — голос Гриффина звучит так, словно он доносится из-под воды.
Я не двигаюсь. Не могу пошевелиться.
— Ты убил её, — шепчу я.
Он не сводит с меня глаз.
— Ты убил её, — говорю я громче, отстраняясь от Гриффина.
— Суэйзи…
Офицер в квартире Дага поворачивается и смотрит на меня.
— Ты убил ее!
Я бегу к нему, но офицер встает и преграждает мне путь, протягивая руку.
— Мы можем позвать сюда кого-нибудь на помощь?
Он смотрит через моё плечо.
— Суэйзи? — Гриффин хватает меня за руки и тянет назад. — Эрику? Ты думаешь, он убил Эрику?
Я мотаю головой, пытаясь высвободиться из хватки Гриффина, чтобы дотянуться до своего телефона.
— Мисс Сэмюэлс, нам необходимо, чтобы вы последовали за нами, — говорит детектив Барнс, указывая на лестницу.
Я пытаюсь устоять на ногах в коридоре перед квартирой убийцы.
— Суэйзи, пойдём к тебе домой.
Я качаю головой, пихаясь локтями, когда Гриффин пытается увлечь меня к лестнице.
— Вот, — бормочу я, водя трясущимися руками по экрану телефона. — Вот.
Я указываю своим телефоном в сторону двери квартиры Дага.
— Ты. Убил. Её!
Даг прищуривает свои глаза-бусинки и медленно встает, проходя мимо офицера, не отрывая взгляда от экрана моего телефона.
Я пытаюсь приблизиться к нему, но Гриффин не даёт мне сдвинуться с места.
Даг замирает и несколько раз медленно моргает, глядя на экран моего телефона. Он ничего не говорит. Ему и не нужно.
— Пойдём.
Гриффин теряет терпение, хватает мой телефон и тянет меня вниз по лестнице.
Я не отвожу взгляда от двери, пока Даг смотрит на меня, пока не закрывается дверь моей квартиры. Даже сейчас я продолжаю смотреть на дверь, не моргая.
— Мисс Сэмюэлс. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
— Суэйз?
Я медленно поворачиваюсь к Гриффину и детективу Барнсу.
Гриффин протягивает мне телефон.
— Кто это?
Моргаю.
Моргаю.
Моргаю.
— Это
Конец первой книги.
[←1
]
Синдром токсического шока «инфекционно-токсический шок» — симптомокомплекс, который развивается в ответ на попадание в кровоток токсина синдрома токсического шока. Впервые заболевание описано у женщин при ношении вагинальных тампонов.
[←2]
Миллениалы — люди, родившиеся накануне миллениума, во временном промежутке с 1984 по 2000 год (по другим данным — 1981 по 1996 год.
[←3]
В английском языке, crazy — сумасшедший, lazy — ленивый, созвучны с именем героини — Swayze — Суэйзи.
[←4]