Закрыв глаза, Настя кинулась на землю. Поэтому она не чувствовала, не слышала и не видела, что происходило на поляне. Подлетев в воздух, наследник Шаолиня взорвал киберпространство громким бахом. Едкий жёлтый дым накрыл Лу Ягуаня и летучих мышей. Зубастые твари явно не ожидали такого поворота вещей и, замерев в полёте, попадали в озеро, где их уже ожидали окуни-мутанты. Хорошо, что Анастасия этого не видела. За несколько секунд летучие мыши превратились в историю, а благодарные рыбы стали прыгать над водой, подмигивая и виляя хвостами Лу Ягуаню. «Китаец» подошёл к озеру и храбро взял одного из окуней на руки. В этот раз обошлось без укусов, рыбы были сыты. И Лу направился к Насте.
– Настя!!! – громко закричал Ягуань.
Анастасия вздрогнула и, открыв глаза, повернулась к Лу. Увидев окуня в руках Ягуаня, Анастасия попятилась назад.
– Не бойся, Настя! – ответил на её движения Лу, – теперь они на нашей стороне, и мне кажется, это может нам помочь.
Словно услышав слова Ягуаня, окунь задёргался, как будто что-то показывая.
– Он зовёт нас в чащу, – понял Лу, – пошли, Настя! Туда направился Астор Тод. Мы его найдём. Спасибо, окунь!
Лу Ягуань отнёс рыбу обратно в озеро. А Настя уже торопилась идти в чащу.
– Побежали, Ягуань! – сказала Анастасия, – что-то мне не спокойно.
И они быстро помчались через лес. Ветки хмурых деревьев били наших друзей по лицам, но они не обращали на это внимания. Все их мысли были заняты поиском Астора Тода. Внезапно Луна зашла за облака, стало темно. Путники остановились в нерешительности. Куда дальше идти, было непонятно.
– Помолимся, – традиционно предложила Настя.
Как всегда, молитва была услышана, Луна вновь появилась на небе, освящая путь через чащу. Друзья улыбнулись, но тут их лица помрачнели. Пустоту заполнил жуткий грохот, а где- то вдалеке падало высокое дерево.
– Бежим! – закричал Лу, – и помчался по направлению к упавшему дереву.
Настя побежала за ним. Ветки деревьев и появившиеся пеньки мешали быстрому передвижению. Тем не менее, через полчаса они оказались возле грязной извести, похожей на просёлочную дорогу.
– Смотри! – сказал Ягуань.
– Вижу, – ответила Настя, – с кем это он уходит?
– Пошли за ними, – предложил Лу.
Глава 7
Три белых точки стремительно приближались ко мне. Раньше бы я изрядно испугался. Но после прочтения книг Серафима Роуза, я узнал, что НЛО не существует. А, учитывая, что мы находимся в параллельном киберпространстве или ПКП, как его называет Кир, ясно, что точки эти явно из нашего мира. Тем не менее, события показали, что мне всё же нужно перечитать творения отца Серафима. В процессе моих рассуждений три точки опустились на землю, и не успел я моргнуть, как передо мной оказались три симпатичные девушки. Как это обычно бывает – брюнетка, блондинка и рыженькая. И тут я совсем позабыл и книги, о которых только что рассуждал, и недавний разговор с Ангелом-Хранителем.
– Приветствую тебя, Астор Тод! – торжественно сказала блондинка. Одета она была в длинное белое платье, на голове диадема. В общем, была тут главная. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять это.
– И тебе моё пламенное ура, королева! – помпезно ответил я.
– Ты угадал, мой ночной друг! – ответила блондинка, – в определённых кругах я действительно королева. Гера – моё имя.
Я галантно поцеловал протянутую руку и спросил: «А как именовать твоих прекрасных спутниц, о Гера?».
– Артемида, – представилась рыжая подруга Геры. Она была крепко сложена и выглядела по-боевому. Одежда из кожи какого-то животного плотно сидела на ней. А через плечо висел лук с колчанами и необходимым запасом стрел.
Но мне больше всех понравилась брюнетка, застенчиво стоявшая сзади своих подруг Одета она была просто восхитительно. Как бы точнее описать? Помните ирландское танцевальное шоу «Lord of the dance». Одну из ролей – искусительницы Морриган – там играла танцовщица Джиллиан Норрис. Вот это была точно она. Но вряд ли её зовут Джиллиан, если уж Дуэйн оказался Гераклом. Хотя имя Морриган ей подходит. Итак, Гера, Артемида… Всё ясно.
– А ты, наверное, Афродита? – спросил я брюнетку.
– Так и есть, – томно ответила Афродита, – ты очень догадлив, Астор Тод.
– Тогда я предположу, что вы здесь появились не только, чтобы со мной поздороваться, – сказал я, повернувшись к Гере.
– Ты снова прав, Астор Тод, – ответила Гера, – ты взял предмет, который тебе не принадлежит.
– Я здесь ни при чём, – отрезал я, – яблоко валялось в грязи. Если бы я случайно его не нашёл, оно бы потерялось.
– Мы тебя не виним, – притворно улыбнулась Гера, – просто отдай яблочко одной из нас.
– Кому именно? – спросил я, – и почему я должен это сделать?
– Кому захочешь, – вступила в разговор Афродита, – за это одна из нас выполнит твоё желание.
– Любое? – уточнил я.
– Даже самое прикровенное, – понизила голос Афродита.
– Дайте подумать, – попросил я.