Из-за спины помощника шерифа выглянул испуганный Логан:

— Мистер Лашез сбежал.

Эми хрипло вскрикнула, издав что-то похожее на карканье вороны, убивающей сову. Звук одновременно радостный и противный.

— Слава богу!

— Молчать! — рявкнул помощник шерифа и снова навел на миссис Лашез пистолет. — Где его конвоир? Где он?

Логан показал большим пальцем себе за спину:

— Там.

— С ним что-то случилось? — спросила Сэнди.

Помощник шерифа бросился в указанную Логаном дверь.

— Он мертв. Лашез перерезал ему горло, — сообщил Логан.

— О нет! — вырвалось у Сэнди.

Она даже зажмурила глаза.

* * *

Патрульная машина прибыла через пять минут. Затем приехали еще двое помощников шерифа. Они развели Сэнди и Эми по разным комнатам.

— И чтобы ни звука, — приказал один из полицейских, толстый мужчина по имени Граф, как явствовало из бейджика на его форме.

«Дик явно скрывается в автоприцепе, принадлежащем папаше Элмора», — решила Сэнди. Куда еще он мог деться? Когда Элмор сообщил Сэнди о том, что Мартину и Баттерсу нужно жилье, эта история сразу вызвала у нее подозрения.

Однако проблема состояла в другом. Сэнди — сестра Кэнди, свояченица Дика Лашеза. Она находилась там, где убили человека и откуда сбежал Дик. Сейчас он прячется в автоприцепе, который принадлежит выжившему из ума старику, ее свекру.

Сэнди помнила, как Дика Лашеза посадили в тюрьму за сговор с целью убийства. Теперь копы сделают с нею то же самое, причем улик у них будет куда больше.

Женщина села, чувствуя, как ее бьет дрожь, но не потому, что ей было холодно. Она отчаянно пыталась придумать, что ей делать дальше.

* * *

Поломанный автоприцеп стоял посреди покрытого ледяной коркой снега, напоминая серебряную пулю. Лашез и Баттерс подъехали по снежной целине ближе, затем оба вылезли на холод. Баттерс открыл дверь прицепа.

— Я заезжал сюда утром. Закинул немного жратвы и поехал к тебе. Тут поблизости никого нет, но ночью все-таки не включай свет, — посоветовал он. — О дыме не беспокойся. Электрика работает. Я включил насос и запустил водонагреватель. Так что от холода точно не околеешь.

— Ну, ты молоток, Ансель, — похвалил Лашез.

— Долги нужно отдавать, — ответил Баттерс и добавил: — Тут есть телик и радио. Правда, телик показывает только один канал, а радио ловит всего две станции, но зато по обеим крутят кантри.

— Отлично. — Лашез огляделся по сторонам. Затем обернулся и посмотрел на Баттерса, как человек обычно смотрит на насекомое. — Ансель, ты мне уже много лет ничего не должен. Но кое-что хотелось бы знать точно.

— Ну? — спросил Баттерс и бросил взгляд сначала на Лашеза, а затем на окошко над кухонной раковиной.

— На тебя можно рассчитывать?

Ансель снова посмотрел на Дика и отвернулся. Трудно заставить Чокнутого Баттерса смотреть вам прямо в глаза. Не только сейчас, но и вообще.

— Вроде да. Я устал. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду? Устал как собака.

— Только без твоих чокнутых фокусов, — предупредил Лашез.

— Не буду, пока не придет время. Но мне недолго осталось коптить небо.

Эти слова прозвучали удивительно спокойно, без всякой наигранности.

— Не пори чушь, Ансель, — произнес Дик Лашез. Произнес мрачно, но абсолютно не желая оскорбить собеседника или оскорбиться самому.

— Как-то раз ночью я съехал с федеральной трассы. Над головой — огни фонарных столбов. И я увидел тень совы с распростертыми крыльями. Тень падала на дорогу впереди меня. Крылья огромные, шесть или восемь футов в размахе. И тень тоже огромная. Я видел на крыльях каждое перышко. Если это не знак, то что?

— Может, и знак, но у меня здесь важное дело, — отозвался Лашез. — У нас у всех здесь важное дело.

— Верно, — кивнул Баттерс. — Не бойся, я не подведу.

— Вот это я и хотел от тебя услышать, — сказал Лашез.

<p>Глава 04</p>

Служащая полиции по имени Энн-Мэри постучала в дверь кабинета и, слегка ее приоткрыв, сунула внутрь голову.

— Лестер просил узнать у вас, помните вы такого Дика Лашеза? — спросила она у Лукаса, жуя жевательную резинку.

— Дика?

— Он был женат на одной из двух женщин, которых застрелили. Вторая — его сестра. На прошлой неделе, помните? — добавила она, щелкнув пузырем жевательной резинки.

Лукас одной рукой прикрыл микрофон телефонной трубки.

— Ну и?…

— Он сбежал. В Висконсине. Убил одного парня. Конвоира. Лестер говорит, что вам нужно зайти в отдел по расследованию убийств.

— Буду через две минуты, — ответил Лукас.

* * *

Когда Дэвенпорт вышел из кабинета, по коридору ему навстречу шагал грузный патрульный полицейский с седыми, коротко стриженными волосами.

— Приходит мужик с работы и видит у порога свою подружку с чемоданами, — сказал он, беря Лукаса за локоть.

— И что дальше? — спросил Дэвенпорт.

Этот полицейский был великим любителем всяких похабных шуток.

— Мужик растерян. Он говорит: «Что происходит? Что случилось?» «Ухожу от тебя», — отвечает девица. «Что я такого сделал? Ведь утром все было нормально», — говорит мужик. «Я слышала, ты педофил», — говорит подружка. Мужик смотрит на нее и качает головой: «Педофил? Какое, однако, длинное слово для десятилетней малявки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги