– Если он начнет буянить, тебе придется убить его.

– Запросто! – сказал Майлз.

– Я уверен, что этого не придется делать, – заметил Марио.

Майлз засунул пистолет в карман и снял второй велосипед со все еще находящегося без сознания Филиппа. Затем он начал поудобней укладывать упаковки денег, чтобы сделать поездку более комфортабельной.

<p>Глава пятьдесят третья</p>

Это была гребаная западня, да, Гасти? – спрашивал Дональд Купер. – И что хуже всего, ты знал это, разве нет?

Он разговаривал с Гастоном очень громко, засунув дуло автоматического пистолета ему в рот, чтобы тот внимательней слушал.

Они сидели в похожем на пещеру черном ангаре на аэродроме Лашам. Два самолета, семь очень дорогих автомобилей, горка больших деревянных упаковочных ящиков и двухмоторный «пайпер Сенека» – вот что здесь было.

Гастон сидел за украшенным рабочим столом, когда неожиданно прибыл Дональд. Он слышал о полицейской облаве, но решил выждать еще немного перед тем, как завести самолет и открыть большие ворота.

Гастон мягко оттолкнул пистолет от своего рта и проглотил слюну.

– Это не западня, Дональд. Мы все крупно влетели.

– О, я знаю это.

– Полиция идет за мной. Мной занимались следователи из отдела тяжких преступлений, причем более тщательно, чем я сам готов был себе в этом признаться, но они никогда ничего не находили. Тем не менее я узнал от своего агента, что они установили мою причастность к этому делу. Кольцо сужается, Дональд, и я ничего не могу с этим поделать.

– Не пытайся запудрить мне мозги, что ты такой же, как и я, Гасти. Я был там, в этой долбаной грязи, теряя свою лучшую команду. Я просто хочу знать, кто заплатил тебе, чтобы ты избавился от меня? Компания?

– Нет, это не имеет к компании никакого отношения, – ответил Гастон, имея в виду «МИ-6». – Пожалуйста, подумай хорошенько, Дональд. Только подумай, что ты говоришь. Какая может быть причина? Какие выгоды или мотив могли бы заставить меня заманивать тебя в западню?

– Чтобы самому сорваться с крючка, ты, мелкий пидарас! – прогремел Дональд. – У тебя была сделка с властями, да? Признайся, и я сразу отстану, была?

– Нет, ничего подобного, – сказал Гастон твердо. – У меня не было контактов с полицией. Я собираюсь очень скоро отсюда улететь, и, похоже, для тебя лучшим вариантом будет присоединиться ко мне.

Дональд оглядел содержимое ангара. Его глаза, как у жука, остановились на легком самолете.

– На чем, на этом?

– Да. Мы будем во Франции через тридцать минут.

– Чтоб меня разорвало! Я слышал об операциях, которые спускались в унитаз, но это полный, на хрен, кошмар. Не могу поверить, мы даже не взяли деньги!

– Это не совсем так, – сказал Гастон Белл, глядя на свои часы. – Все еще остается шанс, что мы сможем заключить сделку.

Дональд собирался что-то спросить, но тут Гастон поднял вверх руку. Какая-то машина быстро приближалась к ангару.

Дональд быстро подбежал к торцу ангара и посмотрел в пыльное окно.

– Кто-то на «рейндж-ровере». Иностранные номера.

– А, это мой человек, – сказал Гастон. Он наклонился вперед. – Я попрошу тебя: веди себя прилично, Купер, у этого мужика крутые связи, он очень нервный, и нам отчаянно нужна его помощь.

Гастон спокойно подошел к тяжелым раздвижным дверям и немного откатил одну. Безупречно одетый господин появился на входе, держа в руках большой кейс из нержавеющей стали.

– Это господин Фланшар из «Белж Банка» в Брюсселе. Он здесь для того, чтобы закончить нашу сделку.

– Какую еще сделку?

– Небольшой страховой полис, я даже забыл, что он у меня есть, – сказал Гастон, широко улыбаясь. – Скажи, Гастон, твой пистолет, вообще, заряжен?

– Ну а ты как думал?!

– Очень хорошо. Может пригодиться, если у нас возникнут какие-то трудности. А теперь, давайте-ка посмотрим, смогу ли я найти здесь хорошего чая, чтобы угостить гостей.

<p>Глава пятьдесят четвертая</p>

Дождь только начал ронять первые капли на обширные просторы аэродрома Лашам, когда вдали от черного ангара, прямо над деревьями, росшими на краю обрыва, неожиданно показался полицейский вертолет.

Инспектор Виллис, полуживой, с зеленым лицом, буквально вывалился из машины на землю, едва она коснулась земли. Лопасти винта остановились, и в наступившей тишине у него в ушах зазвенело.

Пилот вертолета предпочел бы, конечно, произвести посадку ближе к диспетчерскому пункту аэродрома, но нехватка топлива не оставила ему выбора. Еще минута, и они достигли бы поверхности земли еще быстрее.

Последние десять минут полета, когда они преследовали темно-зеленый «вольво» по автостраде МЗ, сопровождались постоянным гудками сигнализатора и миганием ламп на приборной панели вертолета. Гудки предупреждали о том, чтобы они приготовились покинуть небеса в стиле падающего камня.

– Он наверняка заметил нас, – произнес Виллис, встав на подгибавшиеся ноги.

– Я сообщил «башне» о месте нашей посадки, – ответил ему пилот.

– Очень хорошо. Ладно, ты оставайся здесь со своей развалюхой, а я пойду взгляну.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Red Fish 2006

Похожие книги