Пока лорд Карстерс трудился, петляя в поисках прохода сквозь ураганный обстрел, профессор Эйнштейн заглянул в прикованный цепью к стене небольшой журнал и щелкнул несколькими рычажками на пульте управления. Одна из ползущих вдоль нижнего края обзорного экрана фигур поднялась и приняла вид сужающихся концентрических кругов. Неловко возясь с механизмом не предназначенной для человеческих рук координатной рукоятки, профессор тщетно пытался поместить круги на колоссального зверя, но беспорядочные броски треножника из стороны в сторону делали его задачу почти невыполнимой.

— Остановитесь на мгновение, юноша, — велел Эйнштейн, закусив губу.

Что-то там нажав, что-то потерев, лорд Карстерс заставил машину резко остановиться. Артиллерийские снаряды тут же начали рваться ближе к ним. Толкая рычаг обеими руками, Эйнштейн сумел навести самый внутренний круг системы прицеливания на видневшегося в отдалении кальмара.

— Ан гард, демон! — хрипло прорычал профессор, стискивая рычаг.

<p>Глава 28</p>

Из потрепанной коробки на конце металлической руки вырвался бледный луч и угодил в Колонну Нельсона, превратив бронзовую статую в пышущую жаром лужу.

— Проклятье! — пробормотал, выпуская рычаг, проф. Эйнштейн. — Должно быть, калибровка сбилась. Никогда не думал, что доведется применить эту машину в бою!

— Сэр, пока мы не продемонстрировали честность наших намерений, мне бы очень не хотелось предоставлять им неподвижную мишень, — проговорил сквозь сжатые зубы Карстерс, когда град снарядов разнес в клочья стоявшую поблизости водонапорную башню. — А в равной мере и кальмару.

Колосс с кошмарной скоростью устремился к ним, его смертоносные щупальца извивались словно клубок змей.

— Ладно, юноша, попробуем еще раз! — невозмутимо произнес профессор и снова потянул рычаг.

* * *

И вновь еле видимый тепловой луч из устройства инопланетян рассек пространство над Лондоном по направлению к гигантскому кальмару. Но на этот раз он попал. Блеснула вспышка сверхраскаленной материи, и два щупальца зверюги буквально испарились под ударом луча.

Дернувшись от боли, Бог Кальмар издал визг, поразбивавший стекла и стерилизовавший кур на дюжину миль вокруг.

* * *

— Черт подери, сработало! — закричал лорд Карстерс, снова приводя в движение треножник.

— Чертовски хороший выстрел, дядя, — одобрила Мэри, вставляя новую синюю штуку в стену, где старая синяя штука растрескалась в пыль и осыпалась на покрытую плетеным ковром палубу.

— Прекратить огонь! — крикнул генерал, пытаясь сфокусировать бинокль сразу на всем.

Пушки постепенно замолкали, а офицер не мог понять, что, собственно, происходит. Действующая еенерианская боевая машина пришла, пошатываясь, из северной части Лондона и вступает в бой с гигантским кальмаром? Эти двое что, борются за превосходство?

Генерал нахмурился. Нет, это бессмыслица. Возможен только один ответ. Антикварная машина, появляющаяся где-то в районе Уимпол-стрит, может означать только Международный Британский Музей Похищенных Древностей. Ну, владелец музея, может, и аттестованный сумасшедший, но он свой до мозга костей.

— Это тот безумец, проф. Эйнштейн! — крикнул генерал стоявшему рядом лейтенанту. — Известите всех! Эта проклятая штука на нашей стороне!

— Да, сэр! — четко ответил лейтенант и помчался искать сержанта для выполнения задания.

А еще через несколько мгновений сигнальщики уже усердно семафорили, разнося по всему Лондону невероятное сообщение. Вскоре замахали флажки, давая предупреждение, в небо взвились сигнальные ракеты, и музыкально затрубили горны.

Довольно сильно не желая исполнять такой странный приказ, солдаты медлили отводить пушки от ненавистного треножника и снова направлять их на гигантского кальмара. Но, как всегда, английская армия слепо подчинилась приказу и предоставила инопланетной боевой машине полную и неограниченную свободу действий в столице.

Треножник бренчал на каждом шагу, через прореху в днище полусферы крошечными частичками сыпалась ржавчина, но лорд Карстерс гнал боевую машину в смелую атаку на дрожащего кальмара. Разъяренный противостоянием, демон проухал вызов, издав ужасный звук, похожий на вопль кошки.

А внутри полусферы затянутая проволочной сеткой коробка на стене выпалила:

— Ту'энд деоухф? Гохб Вспфм дгфудбкс джакс!

Эйнштейны и Карстерс перетянулись в полнейшем шоке.

— Это венерианский, — с удивлением определила язык Мэри, обматывая изолентой подтекающую трубу.

— Это вроде механического переводчика, — предположил лорд Карстерс, поворачивая одновременно два регулятора.

Работая рычагом прицеливания, проф. Эйнштейн кивнул, соглашаясь с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги