— Не знаю. Мне ведь даже неизвестно, куда нужно ехать.

— Может, нам следует повнимательнее прочесть записку и попытаться разобраться?

Опустив руку в сумочку, Джейн вытащила конверт, но, заметив, что на нем нет складки посередине, спрятала назад и достала другой, тот, что нашла на статуе, и подала его Брейсу.

Он вынул записку, оставив на месте деньги.

— Тут слишком темно, — сказал он и повел Джейн к крыльцу.

Став под фонарем у входных дверей, он развернул записку и стал читать.

— Я так и знал.

— Что?

На его лице засияла улыбка:

— Помогать — согласен, но думать за тебя все время — уволь. — И он вернул записку Джейн. — Взгляни сама, потом скажешь, что ты об этом думаешь.

Джейн мельком взглянула на записку, затем в глаза Брейсу.

«Хороший парень, — убеждала она себя. — Не позволит себе лишнего».

Как же, как же.

«Я хочу доверять ему, — подумала она. — И этим все сказано».

— Может быть, зайдешь? — предложила она.

— О, пожалуй, да. Только ненадолго. В такое время я обычно уже вижу второй сон.

— Ну, тогда нам надо поторопиться. — Она открыла дверь, и Брейс прошел за ней в гостиную. Включив лампу, Джейн швырнула сумочку на кресло. В ярком свете она увидела, что не только блузка, но и руки, синяя джинсовая юбка, ноги, даже белые носки и серые кроссовки «Рибок» — все было перепачкано грязью.

И ей ужасно захотелось скинуть с себя все это и принять горячий душ.

Но не в его присутствии.

—Выпьешь чего-нибудь? — спросила она, бросив записку на журнальный столик.

— Спасибо. Если есть.

— Пиво нормально?

— Пиво — класс.

И он поплелся за ней на кухню. Там она вымыла руки с мылом и обтерла их бумажной салфеткой. Затем достала из холодильника две банки «Будвайзера», поставила на разделочный стол и вскрыла их.

— Может, имеет смысл осмотреть дом? — предложил Брейс. — Так, на всякий случай.

— О Боже! — пробормотала она.

— Всякое может быть.

— Ты полагаешь, что МИР мог использовать отвлекающий маневр, чтобы выманить меня из дому и быть уверенным, что я не появлюсь неожиданно и не застану его врасплох?

— Нет ничего невозможного, — подтвердил он.

— Да, когда не понимаешь, что происходит, можно предположить все что угодно.

— Почему бы тебе не показать мне свой дом?

И они пошли, прихватив с собой пиво. И тут же Джейн поняла, что ее меньше беспокоит внезапная встреча с незваным гостем, чем возможность наткнуться на небрежно брошенное нижнее белье или другие подобные сюрпризы. Однако, к счастью, в доме было вполне чисто и прибрано. Беспорядок мог быть намного больше. По крайней мере грязная одежда нигде не валялась.

И все же смущало то, что Брейсу представился шанс увидеть столь многое: различные мелочи на туалетном столике, картины и фотографии на стенах, ее кровать…

«Боже мой, — подумала она, — этот парень уже успел узнать меня — мое тело и дом, где я живу, — больше, чем другие ребята, с которыми я встречалась в последнее время».

Завершив обход, они вернулись в гостиную.

— Что ж, вероятность, конечно, была ничтожная, — заметил Брейс. — Но я рад, что его здесь не оказалось.

— И я тоже. — Джейн присела на диван. Брейс сел рядом, но на почтительном расстоянии. Близко, но не слишком.

«Может, он робкий, — подумала она. — Впрочем, вероятнее всего, нет».

Наклонившись, Брейс протянул руку к журнальному столику и поднял записку.

— Итак, что же ты думаешь об этом? — спросил он, передавая листок.

Джейн прочла записку про себя.

— Что ж, — произнесла она, дочитав до конца, — завтра в полночь… или теперь уже сегодня, поскольку это завтра уже наступило… я должна встретиться с троллем или превратиться в него, чтобы найти свое следующее сокровище. Тролль и Парк. «Парк» написано с большой буквы, следовательно, это имя собственное. Возможно, название улицы, на которой мы были сегодня. Парк-лейн, так ведь?

— По-моему, ты на верном пути.

— Итак, это может означать, что я должна стать троллем где-то ниже уровня Парк-лейн. Не думаю, чтобы он имел при этом в виду какие-либо традиционные занятия этих существ, то есть специфические виды рыбной ловли и коллективного пения. Вероятнее всего, подразумевается лишь среда обитания. По поверью, они проживают под мостами, правильно?

Низким угрожающим голосом Брейс пробасил:

— Кто это расхаживает по моему мосту?

— Бе-е-е-е! — пролепетала по-детски Джейн. — Это я-я-я-я, маа-лееень-кииий коз-лик Гу-афф.

Брейс захохотал, раскачиваясь из стороны в сторону. Да так, что боднул ее в плечо.

— Тебе надо сниматься в кино.

— А, детские воспоминания, не больше. — Она глубоко вздохнула. — Во всяком случае, мне кажется, идти надо туда, где живут тролли — под мост. Скорее всего это Милл-Крик-бридж на Парк-лейн.

— Странно, — пробормотал Брейс.

— Согласна. Мы как раз оттуда. Можно было бы спуститься и посмотреть, черт побери.

— Хочешь вернуться?

— Ты, верно, смеешься? Сейчас я хочу одного — сбросить эту отвратительную одежду и принять душ.

Восхитительно. Говорить о своем желании раздеться.

Отвернувшись от Брейса, она отхлебнула из банки пива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Похожие книги