Ребятам надоело тыкать на кнопки, но Цветка не унималась. Она нажала на какой-то квадратик, и вдруг — член Тома, мы глазам своим не поверили! — раздался голос, и на экране появилось лицо. Цветка завизжала, ребята закричали, завопили и попрыгали на землю, да так, что небесный корабль опять закачался.
— Тихо, вы! — сердито крикнул Джон. — Глаза Джелы, замолчите и послушайте!
На экране виднелась голова мужчины со светлыми волосами, усталыми серыми глазами и без бороды. Плечи его обтягивали синие обмотки.
— …Теннисон, — говорил мужчина, но голос его звучал глухо, словно из-под земли, и так странно, что мы почти ничего не понимали, как будто мужчина говорит одними губами. — Майкл Теннисон. Похоже, Посадочный Апарат получил повреждения, когда мы…
Голос замолчал, лицо исчезло, и экран потемнел, как остальные. Мы снова и снова нажимали на все кнопки подряд, снова и снова и снова. Даже заставили Цветку их нажимать, надеясь, что у нее получится лучше, чем у нас, но, как ни старались, лицо и голос так больше и не появились.
45
Сью Красносвет
Я молола зерна, чтобы испечь печенье на обед, когда к нам в группу прибежал мальчишка от Мышекрылов и закричал, что Мехмет снова пришел в гости из Мрака. С ним были двое парней из группы Рыбозеров — Пол и Джеральд: Дэвид недавно посылал их через Мрак в Долину Высокого Дерева, туда, где поселился Мехмет со своей группой. Мехмет, Пол и Джеральд, не заходя в Семью, отправились прямо к Охране на берег Большого озера. Но один из Охранников рассказал об этом своей сестре, и всю Семью облетела новость: Пол и Джеральд встретили наверху Джона, нашего Джона, Джона Красносвета! Он пришел в гости в Долину Высокого Дерева, но с другой стороны, из какой-то долины по ту сторону Мрака, из другого леса.
Член Гарри, сколько же на свете всяких мест?
Правда, в ту минуту это меня мало волновало. Услышав новость, я почувствовала: быть беде. Я побежала прямиком к Охране, крича всем, кто попадался по пути:
— Они выяснили, где Джон и ребята! — голосила я. — И если мы их не остановим, они их поймают! Убьют наших сыновей и дочерей! Расскажи всем! Быстро! И приходите к Охране!
У Охранников уже вовсю кипела работа. Они собирали и сворачивали теплые обмотки для снега. Связывали пучки стрел. Отбирали самые прочные копья с наконечниками черного стекла и лучшие ножи из зубов леопарда.
— Что происходит?! — заорала я. — Ответьте мне, ради Джелы, что у вас происходит?
Охранники рассмеялись и знай себе собирались дальше, заворачивали поклажу в шкуры и привязывали к себе за спину.
— Пошла прочь, — процедил Дэвид, запихивая обмотки в мешок. — Не до тебя сейчас. Мы заняты. Нам надо закончить одно дельце. Вот вернемся — тогда и поговорим.
Мехмет был тут же, возле Дэвида; он уже сидел на шерстяке, готовый вести отряд через Мрак.
— Какое еще дельце? — выпалила Джейд.
Я изумленно обернулась. К Охранникам прибежали еще десять-одиннадцать матерей, и Джейд с ними.
— Сама знаешь, какое, мамаша Удея Джона, — отрезал Дэвид. — Ты сама прекрасно все понимаешь. Мы выяснили, где прячется твой сынок со своими дружками, и собираемся закончить то, что начали.
— Это наши дети! — крикнула я. — Наши сыновья и дочери. Они члены Семьи. Ты не имеешь права!
Дэвид рассмеялся мне в лицо.
— Это наши дееети, — плаксиво произнес он, передразнивая меня. — Они члены Семьииии. Ты не имеешь права!
Дэвид фыркнул, отошел от меня и проговорил, обращаясь ко всем собравшимся на поляне женщинам:
— Слышали мы эти песни! Всю эту чушь про нашего дорогого Удея Джона, сыночка нашего ненаглядного, члена Семьи, кровиночку, упаси боже его трогать. И чем все кончилось? Погибли четверо человек! Если бы не он, они бы сейчас были живы-здоровы! Четверо взрослых и нерожденный ребенок! Валите-ка отсюда подобру-поздорову и даже не вякайте мне про жалость.
Я подскочила к Дэвиду и схватила его за руки.
— Послушай меня, Дэвид Красносвет, я тебя знаю с детства. Я тебя воспитывала. И ты это помнишь. Я тебе рассказывала сказки. Я тебя утешала, когда другие дети тебя дразнили. Я о тебе заботилась. Так что послушай меня. Ты у меня в долгу, и я не отпущу тебя, пока ты…
Дэвид обернулся и крикнул через плечо:
— Майк! Убери от меня эту дуру и прогони ее отсюда.
Майк, крепкий парень из группы Лондонцев, вместе с приятелем грубо оттащили меня от Дэвида.
— Пока мы не вернемся, будешь за старшего, — велел Дэвид Майку. — И убери с дороги этих слезливых мамашек, чтобы мы могли спокойно собраться и выехать.
Дэвид поделил Охрану на две группы. Одна должна была отправиться с ним и Мехметом Мышекрылом через Снежный Мрак. Вторая — человек двадцать, с копьями и увесистыми дубинками, — оставалась в Семье, с Майком Лондоном, чтобы держать нас под контролем до их возвращения. Но, разумеется, мы знали этих охранников — и взрослых, и новошерстков, — много-много бремен (как и тех, что должны были сопровождать Дэвида во Мрак), и среди них были родные и двоюродные братья и дяди ребят, которые много дней назад присоединились к Джону.