Нет, не нужны мне признания от Амана Каррая — полной противоположности императора. Не о таком мужчине я мечтала, и, хвала Ясноликой, скоро нас с ним ничто не будет связывать.
Осталось потерпеть еще чуть-чуть.
— Риа-а-ан…
— Извини, задумалась. — Я встрепенулась и перевела взгляд на Мориэна, склонившегося ко мне. — Ты что-то сказал?
— Хотел предложить тебе перепелку под сливочным соусом, пока там еще осталось что предлагать. Попробуй — вкуснятина.
— Лучше подлей мне еще ользанского, — пододвинула я к Ледяному опустевший кубок, а когда он его наполнил, сделала несколько больших глотков.
— Слишком не увлекайтесь, эсселин Анвэри, — все-таки изволил обратить на меня внимание Огненный. — Это вино очень крепкое.
— Почему бы немного и не увлечься, когда есть повод, — ядовито улыбнулась я Карраю и подняла кубок. — Наше с вами, князь, грядущее расставание. Сегодня я отмечаю и радуюсь.
Лишь на мгновение тальден сбросил маску безразличия — на лице обозначились желваки. Но мне и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы понять: все его равнодушие — фальшивка.
Как и мое в общем-то. И я никак не могла с этим смириться.
— Ну хоть у кого-то из нас нашелся повод для радости, — с усмешкой проговорил дракон.
Прозвучало так, словно вместо этого он хотел сказать, что я — бессердечная стерва, кроме себя любимой не беспокоящаяся ни о ком.
— Вы тоже не похожи на убитого горем, — через стол бросила я, замечая, что придворных, заинтересованно следящих за нашим разговором, становится все больше.
— В отличие от вас, эсселин Анвэри, я умею держать свои чувства при себе. — Беря пример с меня, Каррай потянулся за чеканным кубком.
— Какой-то вы неправильный Огненный. А может, в вас нет и не было никаких чувств, — сказала я, стараясь не обращать внимания на то, как Мориэн предупреждающе тронул меня за локоть. — Видимо, пошли по стопам родителей.
Глаза тальдена потемнели, но спустя короткое мгновение он снова стал прежним: откинулся на спинку кресла, совершенно расслабленный и спокойный, и проговорил, глядя на меня, хотя впечатление было такое, будто смотрит сквозь меня:
— Вы правы, эсселин Анвэри, расставание с вами — действительно повод для радости. — Каррай опрокинул в себя горькое вино и выпил залпом.
— Риан, по-моему, тебе пора остановиться, — шепнул мне на ухо наследник.
Я и сама это понимала, нечего подкармливать придворных сплетнями — их и так в последнее время было предостаточно. Сжала под столом кулаки, до боли впиваясь ногтями в ладони. Надеялась, боль поможет прийти в чувство и высушит слезы, от которых уже мутнело в глазах. Если хоть одна сорвется с ресниц и скатится по щеке, если он увидит…
Не знаю, сумела бы я сдержаться и не заплакать — горло, словно удавка, перехватила обида на князя, но тут со своего места поднялась ее лучезарность, желая поприветствовать собравшихся в Ледяном Логе магов. Я не слышала, что она говорила — в ушах стоял несмолкающий гул, мысли путались. Лишь заметила, как взгляды окружавших меня придворных обратились к Анне, и украдкой потерла глаза.
Остаток ужина прошел как в тумане. Больше я Карраю слова не сказала, и он ко мне не обращался. Разговаривал с кем угодно, но только не со мной, а когда ужин закончился, первым поднялся из-за стола и ушел. Я тоже, извинившись перед Мориэном, поспешила уйти: мне было плохо. Я всегда, сколько себя помню, была слишком эмоциональной, легко заводилась, могла вспыхнуть, как сухая щепка, от малейшей искры. Но это ни в какое сравнение не шло с тем, что со мной сейчас творилось. Я не могла контролировать эти чувства, не могла с ними бороться. Их было слишком много: таких сильных, таких противоречивых. Я захлебывалась в них, тонула в этом вязком омуте, задыхалась.
Шла, словно в бреду, и даже не сразу заметила высокую фигуру тальдена. Он стоял на ступенях лестницы и разговаривал с кем-то из магов. Я замерла в густой тени, окутавшей пустынный холл, а когда мужчины, кивнув друг другу на прощанье, разошлись, бросилась к лестнице.
— Аман! Нам надо поговорить! — Взлетела по ступеням, снова испытывая прилив злости, раздражения и того другого чувства, что толкало меня идти следом за Огненным. Спешить.
— Пришло время сцедить яд? — не оборачиваясь, съязвил Каррай. — Ну так используй для этого Герхильда. Он ведь всегда под рукой и всегда к твоим услугам.
— О чем ты договорился с моим отцом? Какой у вас с ним уговор? — Приходилось чуть ли не бежать, потому что Каррай и не думал замедлять шаг. — Ты должен мне все рассказать!
Тальден резко остановился, так что я чуть не врезалась ему в спину. К счастью, вовремя притормозила, а когда он обернулся, едва от него не отскочила. Наверное, все дело в полумраке, заполнившем старую галерею: почудилось, будто зрачки тальдена вытягиваются, становясь по-настоящему звериными.
— Должен?
Я все-таки отступила, потому что он шагнул ближе.
— Ты ведешь себя отвратительно, Риан. Оскорбляешь меня, позоришь себя, а я еще что-то должен тебе объяснять?
Я снова попятилась, еще и еще, пока плечи на царапнул холодный камень.