Ему казалось, что внутри у него бритвенные лезвия и ржавые шестеренки, перемалывающие органы в фарш. Несмотря на боль, он сел, дрожа и задыхаясь, позволяя боли смыть прошлое.

– Помедленнее!

– Наоборот, нужно быстрее. – Едва не теряя сознание, он потянулся к залитым кровью брюкам. – Кажется, меня заказал мой босс.

Глава 40

Он показал ей дорогу из города к сгоревшим пригородам.

Анхель выглядел ужасно слабым, и чем дальше, тем больше.

– Все равно это бред, – сказала она, объезжая сгоревший квартал. Многие развалины еще дымились, упрямо отказываясь гаснуть. – Мне угрожала Калифорния. И насколько я помню, Невада с Калифорнией не очень-то дружат.

– Именно это меня и бесит. Не могу забыть о том, что произошло перед покушением. Я пытался расплатиться картой, и она не сработала. Словно я уже был мертв. Словно кто-то меня удалил, понимаешь? Калифорния не могла это сделать. – Анхель мрачно рассмеялся. – А вот мои люди могли.

Он указал на новую дорогу.

– Вон туда. Где дома не сгорели.

– Что мы здесь ищем?

Он взглянул на нее, словно заговорщик.

– Ответы.

– Серьезно? Будешь секретничать?

– А что, тебе нужен эксклюзив?

– А тебе не все равно?

– Ладно. Без удостоверений личности я мертв. У меня нет ни денег, ни способов перебраться через границу. Я в таком же дерьме, как и техасцы. Если я выйду из тени, на меня начнется охота. Поэтому я должен как-то помириться с Кэтрин Кейс.

– А чем ты ее разозлил?

– Наверняка ее настроил против меня Брекстон. Этот ублюдок точит на меня зуб… Глава юридического отдела УВРЮН, – добавил Анхель, увидев ее удивленный взгляд, и пожал плечами. – Мы с ним никогда не ладили.

– Настолько, что он решил тебя замочить?

– Ну, знаешь, на его месте я поступил бы так же. Я подозревал, что он играет с нами, продает инфу на сторону.

– Даже в Вегасе есть «кроты»?

– Все страхуются. – Анхель указал вперед. – Вот он.

Люси остановилась, не видя ничего такого, что отличало бы этот брошенный квартал от других. Переработчики уже здесь побывали – вырвали все провода, выломали все доски, забрали все стекло. Не исключено, что здесь поработала Шарлин. Она отличалась тщательностью.

– Что это за место?

– Тайник. Помоги мне. – Он показал на один из обчищенных до нитки домов. – Такие у нас по всему городу. На тот случай, если наши люди попадут в беду.

– Сколько их?

– Я знаю пару десятков. Возможно, есть и другие.

– То есть по всему Финиксу действуют ваши агенты?

– Мы старались. Подкупали людей в правительстве города, обещали им все на свете, перевозили их семьи на север, в дома-Кипарисы. – Он бросил взгляд на Люси. – Семья – лучшая гарантия лояльности.

Люси внезапно поняла, что по-прежнему не может смотреть ему в глаза.

– Эй. – Он коснулся ее руки. – Я же сказал, ты не виновата.

Его голос был на удивление мягким. Люси почувствовала, как на нее накатила волна благодарности.

– Именно к нему обратился Джейми, да? Ваш «крот» работал в его офисе?

– Об этом нужно было спросить либо Хулио, либо его человека, Восовича. Только они точно знали, что к чему. – Тяжело дыша, Анхель медленно опустился на колени, потянул за кусок ковра. Он был приклеен к полу. – Помоги. Я немного… не в форме.

Ковер с треском оторвался; под ним был люк.

– Прямо пиратский клад.

– Нужно прятать под хламом, который даже старьевщиков не интересует. – Анхель пожал плечами. – Кроме того, схронов тут достаточно. Если потеряем парочку, не страшно.

– То есть если половина Финикса сгорит?

– Вроде того. – Анхель открыл дверцу, за которой были крутые ступеньки, уходящие вниз. – Помоги.

Она спустилась в подвал первой, а затем медленно направляла его. Он щелкнул выключателем, и подвал залил бледный свет нескольких крошечных лампочек.

– Аккумуляторы еще работают, – с облегчением сказал он.

«Он действует наугад», – внезапно поняла Люси, оглядывая полки с припасами, бочонки с водой и пачки «Клирсэков».

Анхель взял с полки пистолет, проверил его. Достал коробку с патронами, уверенными, отработанными движениями зарядил несколько магазинов. Из другой коробки вытащил бронежилет и, задыхаясь от напряжения, бросил ей.

– В меня будут стрелять?

Он улыбнулся:

– Если останешься со мной? Возможно. – Анхель достал еще один бронежилет и поднял руку. – Я не совсем…

Она помогла ему облачиться в броню, затем осмотрела полки. Там были металлические коробки для боеприпасов, помеченные этикетками от протеиновых батончиков. В углу стояла пятидесятигаллонная бочка с водой. Запас на несколько месяцев, а может, и больше, если считать «Клирсэки».

– Не дом, а мечта выживальщика.

Анхель фыркнул:

– Проклятые выживальщики.

– У тебя с ними проблемы?

– Только когда мы выкачиваем всю воду из их колодцев. – Он цинично рассмеялся. – Никогда не понимал, почему люди надеются выжить в одиночку. Спрятались в своих маленьких бункерах и думают, что смогут пересидеть апокалипсис.

– Может, они смотрели слишком много старых вестернов.

– В одиночку никто не выживет. – Он принялся читать этикетки на коробках с лекарствами. – Ага, болеутоляющие…

Перейти на страницу:

Все книги серии Паоло Бачигалупи. Сборники

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже