Ближе к вечеру мы решили посетить в местной деревушки горячий источник. Чем-то особенным он не отличался, а все из-за слабой популярности данного места. У меня не было желания контактировать с местными жителями которые могут украдкой смотреть или подсматривать за Саске. Сделаю какую-нибудь глупость. Вмажу кому-нибудь по лицу, отчего этот тип получит в лучшем случае сотрясение мозга и обезображенное лицо которое сохранит след от моего кулака, а в худшем отправит на тот свет. Даже простая мысль о том, что кто-то может мечтать о ней или прикоснуться к ней вызывает у меня тихий гнев. Именно поэтому я выложил владельцу горячего источника довольно внушительную сумму только для того, чтобы никто кроме нас троих не проводил в нем время сегодня вечером. Благо, старая женщина по имени Тацумаки, владелица местного горячего источника, вполне спокойно приняла мою просьбу. Закрыла вход в гостиницу и предложила лишь ее домашний алкоголь который готовит ее верный муж и домашнюю еду которая она сама готовит для гостей. У них никогда не было таких богатых и уважаемых клиентов. Все занятия по бизнесу проводила их семья. Она отвечала за расходы, планировку и еду, а ее муж и ее дочка отвечали за работу на горячем источнике. В редких случаях муж занимался подачей алкоголя. Я несколько сомневался в последнем и выразил вопрос, а все потому, что я не настолько тупой, чтобы пить чистый спирт разбавленный с каким-нибудь дерьмом под ночным небом. На что сама Тацумаки с низким поклоном убедила меня в том, что ни за что бы не стала оскорблять такого дорогого гостя таким жестом и предложила это исключительно ради попытки ее семьи отплатить за такую щедрую оплату за посещение их небольшого горячего источника.
Было слегка непривычно носить это их местную… «Юкату». Как по мне это просто слегка усложненная версия ношения халата. Единственное отличие заключалось лишь в широком и плотно обвязанным поясом и широкими свободными рукавами. Это была крайне известное традиционное одеяние которое одевают местные люди на разного рода праздники или события. Еще была более упитанная версия названная местными как «Кимоно» и отличие одного от другого заключалось в том, что у Кимоно поверх моей Юкаты мне еще нужно было надеть еще один слой одеяния. Выбор пал именно на эту одежду из-за того, что «Юката» отражает специфичные представления традиционного местного общества о женской сексуальности и нормах приличия. Минусом этого можно было указать то, что юката наглухо перекрывает вид женских ног — их открытая демонстрация считается в этом мире неприличным актом.
—
Плюсом же можно соотнести то, что плотная ткань вокруг тела подразумевает глубокий вырез, подчеркивающий красоту женской груди. Таким образом даже будучи полностью скрывая свое тело в ткани этих, так называемых,
Почему я вообще согласился на этот маскарад? Ну, наверное, мне просто захотелось изучить и принять местную культуру этого мира для более глубокого понимания традиций, правил и ритуалов. Все же, я планирую в будущем сделать Саске своей женой и мне бы хотелось, чтобы этот акт прошел по всем нормам и традициям местного мира. Все же, я уважаю и забочусь об истоках ее потомках. Пусть от ее семьи и клана почти ничего не осталось, но это вовсе не означает, что мне все равно на ее культуру, семью и традиции. Это простая игра и мне просто захотелось ей следовать.
Моя юката не отличалась чем-то особенным и принимала обычный желтый цвет под цвет моих волос. Также, я не совсем понимал необходимость использования деревянных тапочек которые при каждом шаге создавали характерный звук при соприкосновения с асфальтом, но это уже особенность и предпочтения местных. Я не придавал своей одежде какого-то скрытого смысла или значения, но зато Саске и Итачи решили похвастаться своими одеянии, а также их скрытыми посланиями. Все же, мне иногда от нечего делать в поисках знаний хотелось познавать даже самые простые и бесполезные вещи. Местные иероглифы могли означать множество значений, а цвета и цветы могли символизировать или передавать суть того или иного послания. Одежда могла в буквальном смысле озвучить то, что им говорить не имело смысла.