Ричард по-новому взглянул на город. Люди - и те выглядели совсем иначе, чем пару дней назад, при его прибытии в Лефер. Впрочем, спешили они точно так же. Стоило только ребятам зайти поглубже в городские улицы, как шум окутал их с головой, а ногам постоянно грозила опасность быть отдавленными.
- Я думаю, надо идти в квартал кузнецов, - предложил Фиакр, оглядываясь по сторонам. - Только...
- Только? - переспросил Ричард, удивляясь тому, что его сосед не мог подобрать слов.
- Только я плохо разбираюсь в этом городе. Я почти не умею запоминать пути назад, - через силу выдавил Фиакр.
Это казалось странным, даже смешным, и сперва Ричард подумал, что парень над ним подшучивает. Но нет! Такая боль сквозила из глаз Фиакра, что Окен понял: это правда, парень не сможет найти пути обратно.
- Эх, пошли! - ухмыльнулся Ричард. - Спросим!
И парни начали приставать к прохожим с расспросами. На счастье, ответ они получили достаточно быстро. Цех кузнецов располагался совсем рядом с Большим каналом.
- Вечно у них что загорится, вот они и тушат! - добавил хозяин груженой сеном повозки, перегородивший дорогу. - Да еду я, еду! Пошли, милые!
Ричард быстро кивнул и помчался вперед. Фиакр едва за ним поспевал, чуть ли не с испугом озираясь по сторонам. Он явно был "не в своей тарелке" на улицах Лефера.
Ричард добрался бы до квартала кузнецов еще быстрее, но приходилось постоянно оглядываться и проверять, не пропал ли сосед. Пару раз он и впрямь едва мог преодолеть очередную оживленную улицу, и тут Ричарду приходилось долго его дожидаться.
Наконец, воздух наполнился запахом гари и отдаленным, мерным шумом бьющих о наковальни молотов.
- Почти на месте! - радостно всплеснул руками Ричард, и махнул Фиакру.
И впрямь. Стоило сделать несколько поворотов, и вот перед ними предстал квартал кузнецов. Над ним стояло облако куда черней грозового: кажется, кузни не останавливались ни на мгновение. А уж какой здесь шум стоял!
Даже дома- и те отличались. Вместо высоких, в три-четыре этажа, - приземистые, широкие. Двери их были постоянно распахнуты, приглашая в сумрак, то и дело озарявшийся всполохами горнов.
- Вот, если уж где и быть пламенной стихии, так именно здесь! - с былой уверенностью произнес Фиакр.
И пусть он опасливо поглядывал на прохожих (а точнее даже, на каждого прохожего), так, будто они несли в себе опасность, к парню вернулась его деловитость.
- Так, что нам теперь делать? - в этот момент Ричард не считал зазорным обратиться за советом к темноволосому. Если сейчас ему не проявить зазнайство свое - так когда же?
- В книге ведь сказано, что маги как-то случайно...находили эти потоки.
- Где это? Не помню такого, - Ричард пожал плечами.
Фиакр вздохнул.
- Вот для этого я книгу и перечитывал. Ее автор ведь специально истории подбирал, готов поклясться! У всех пробуждение дара описано одинаково: что-то очень важное или страшное произошло в их судьбе, и они начинали магичить.
- Ладно, ладно, - буркнул Ричард.
Он не нашел ничего лучшего, как просто вглядываться в каждую попадавшуюся им на пути кузницу.
Город вокруг шумел, они ходили от одной кузницы к другой, но так ничего и не получалось. Только голова раскалывалась от этого шума.
- Пойдем отсюда,- первым не выдержал Фиакр. - Я и так уже думаю, что оказался на месте железки между молотом и наковальней.
И впрямь, на парня было больно смотреть. Он держался руками за голову, будто бы она вот-вот должна была лопнуть. От этого он стал вовсе шарахаться от каждого прохожего: боль усилила его волнение.
Ричард глянул на солнце. Оно уже начинало спускаться.
- Так! Пошли тогда к Большому каналу! Он должен быть там! - и Ричард ткнул пальцем в сторону.
- Откуда тебе знать, что он там? - недоверчиво спросил Фиакр, не отнимая рук от головы.
- Так сказал же тот человек, что Великий канал рядом. Мы пришли вон оттуда, - Ричард махнул рукой, - а значит, нужно идти туда, - снова взмах рукой. - Все просто.
- Для меня - нет, - только и смог выдавить из себя Фиакр.
Все-таки парень не стал протестовать, когда Ричард направился в указанном направлении. И впрямь. Стоило миновать несколько улочек, и они оказались на месте.
Собственно, Ричард заметил его еще издалека - по мачтам. Стоило только первым деревянным клинышкам показаться над крышами, как он побежал вдвое быстрее.
- Эй, Ричард! Я не успеваю!
Окен подумал, что даже если им не удастся выполнить задание Леандра, будет хотя бы один плюс: зазнайка перестал быть таковым. Во всяком случае, на время.
Дуновение ветерка коснулось лица Ричарда, отчего он даже заулыбался. Любил он, все-таки, это место! Как же чудесно было разглядывать мачты, смотреть на паруса, слушать, как что-то там кричит Фиакр...
Фиакр?!
Ричард повернулся. Его соседа скрутили по рукам и ногам оборванцы. Здоровые такие! Им лет по пятнадцать было, не меньше!
Все внутри Ричарда похолодело: он их узнал.
- Какая вещица, а? - хохотнул один из парней, заводила. - А, да это же тот самый! И котта на нем моя! Снять не успел!