Я постучала в дверь, когда вошла в дом Джулии во второй раз. Они с Девлином все еще были в спальне, сидели на кровати и держались за руки. Ее глаза покраснели от слез, а он выглядел так, словно только что проплыл две мили в холодной воде.

— Остальные будут здесь через несколько минут, — сказала я. — Может быть, будет лучше, если мы просто притворимся, что я никогда не заходила сюда и не видела того, что видела. — Я нахмурилась. — Я знаю, ты сказал, что просто разыгрывал какую-то фантазию, но я должна была бы объяснить, что для меня это выглядело как изнасилование. Это плохое слово для использования в твоем отчете. Знаешь, на случай, если ты хочешь, чтобы Совет одобрил присоединение Джулии к тебе в Северных землях.

Девлин и Джулия обменялись обеспокоенными взглядами. Она прижалась к нему, и его рука продолжала поглаживать ее вверх и вниз по руке.

— Мы были бы признательны, если бы ты не упоминала ту часть о ролевых играх, — пробормотал он.

Я ткнула указательным пальцем прямо в Девлина.

— Не пытайся убежать, когда мы войдем. Я без колебаний пристрелю твою задницу из пистолета, и должна признаться, это своего рода кайф — видеть, как такой здоровенный парень, как ты, падает и обессиливает.

Он фыркнул.

— А ты не думаешь, что я бы уже убежал, если бы собирался сбежать?

— Я просто говорю, не убегай! — Я повернулась, чтобы уйти. — О, и вам обоим следует притвориться удивленными. Притворитесь, что вы никогда меня не видели, хорошо?

Они оба кивнули, когда я уходила.

Было еще темно, когда прибыли Ханс и два других посредника.

— Мы должны окружить дом. — Ханс говорил с важным видом. — А потом один из нас подойдет к двери и придумает какую-нибудь историю о том, что он заблудился и хочет пить. Таким образом, она впустит нас в дом, и мы сможем осмотреться.

Шерил, одна из посредниц, заломила руки.

— Мне нравится та часть твоего плана, где мы окружаем дом, но, возможно, мы могли бы скорректировать ту часть, где рассказывается история. — Она была слишком вежлива, чтобы напомнить Хансу, что лгать не в обычае мамаш.

Им потребовалось почти десять минут вежливой беседы, прежде чем они согласились просто спросить живущую там женщину, не видела ли она Девлина.

— Мы должны договориться о том, кто из нас должен постучать в дверь, — сказала Шерил. — Я предлагаю послать двух человек на случай, если он начнет буйствовать.

Четвертый посредник, представившаяся Лиззи, просматривала файлы на своем браслете.

— Процедура гласит, что это должны быть два самых опытных посредника. Согласно этому, Ханс — самый опытный среди нас.

Голос Ханса звучал немного пронзительно.

— Если кто-то еще хотел бы пойти первым, я был бы не против. Я не хочу забирать всю славу или волнение.

Я не винила их за то, что они испугались. Мы все слышали ужасные истории о Девлине, и они не знали, что сейчас он сидел дома, держась за руки со своей девушкой.

Я подняла руку.

— Я не против пойти.

— Хорошо. — Ханс посмотрел на двух других женщин. — А кто еще хочет пойти?

Они обе опустили глаза, и раннее утро наполнилось неловким молчанием.

— Я думаю, может быть, нам стоит дождаться подкрепления, — предложил Ханс.

— Мы — сами подкрепление, — указала я. — Разве ты не говорил мне, что ты лучший посредник из всех существующих?

— Да. — Ханс переступил с ноги на ногу, выпрямляясь.

— Тогда пошли.

— Я возьму левый угол, — сказала Шерил и указала на Лиззи. — Почему бы тебе не свернуть направо?

Ханс выглядел испуганным, когда мы шли плечом к плечу, бок о бок к дому. Когда я постучала в дверь, он отодвинулся достаточно, чтобы я оказалась впереди. Меня сильно поразило, насколько лицемерной я была, когда закатила глаза из-за отсутствия у Ханса мужской гордости. Я только что ссорилась с Магни за то, что он был слишком властным и защищал меня, а теперь я обижалась на Ханса за то, что он прятался за спину женщины перед лицом опасности.

Джулия открыла дверь. Ее глаза были опухшими от слез.

— Извините, что беспокою вас в такую рань, но мы ищем человека по имени Девлин.

Ее губы снова задрожали, а руки вытерли еще больше слез.

Позади меня Ханс наклонился ближе и прошептал Джулии:

— Мы здесь, чтобы спасти вас.

— Можно нам войти? — я спросила.

Джулия кивнула и, оставив дверь открытой, вернулась в гостиную.

Ханс подтолкнул меня вперед, оставаясь на своем месте позади меня.

— Доброе утро, — поздоровалась я с Девлином, который сидел полностью одетый на диване. — Вы Девлин Хайд? — спросила я.

— Да.

Я открыла рот, чтобы заговорить, но Ханс выглянул из-за моей спины и опередил меня.

— Мы здесь, чтобы сопроводить вас обратно в Северные земли.

На лице Девлина появилась гримаса отвращения, когда он увидел, как Ханс съежился у меня за спиной.

— Если ты хочешь мне что-то сказать, тогда выйди и посмотри мне в лицо как мужчина.

Ханс сделал маленький шаг в сторону, теперь видимый Девлину.

— Я сказал, мы здесь, чтобы сопроводить вас обратно в Северные земли. — Пистолет, который он держал в руках, ходил ходуном из-за дрожи его рук.

Девлин повернулся и посмотрел на Джулию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины Севера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже