- Так, девушки. Конечная, - симпатичный индеец остановился возле местного отеля.

Мы с Элис шокировано переглянулись.

- Вы что привезли нас обратно в Сиэтл? – спросила подруга.

- Нет. Это наш отель. Мистер Блэк держит, - с почтением произнес сопровождающий.

- Эмбри, ты же, Эмбри? Правильно? – начала я.

- Да, мисс. Эмбри, – ох, и улыбка у этого индейца. Лучезарная.

- А зачем мистеру Блэку такой отель в маленьком Форксе?

- Мистер Блэк много чего построил в нашем городе. Он у нас как покровитель, - дождь на улице уже закончился. Мы вышли из машины.

- А этот мистер Блэк будет на встрече по поводу Квиллетов? - Элис взяла свою дорожную сумку из рук Эмбри, когда он достал её из багажника.

- Думаю, будет. Он очень печется о местном племени. Но сейчас его нет в городе. У него крупная лесопилка, снабжающая древесиной половину штатов Америка.

- Не ставь на землю. Я возьму, - подскочив к парню, я взяла у него из рук свои вещи.

- Большие сумки я донесу вам в номер.

- Спасибо, Эмбри, - Элис весело запрыгала по ступенькам.

Гостиница представляла собой трехэтажных коттедж, построенный из пропитанных смолой сосновых досок, на которых были вырезаны замысловатые символы. Такая странная резьба определенно привлекала взгляд. Клумбы, как и лестница, были украшены диким камнем. А посреди площади перед отелем стоял огромный деревянный обелиск с фигурой воющего на луну волка на самой верхушке.

- Такое ощущение, что мы уже у индейцев, - прошептала Элис.

- Да, - у меня разбегались глаза. Внутри было необыкновенно красиво. Чучело огромного, готовящегося к хищному прыжку, волка встретило нас на пороге. Шкуры медведей, лосей, вперемешку с глиняными сосудами, тарелками, ручной работы коврами на которых были изображены основные обитатели леса, придавали интерьеру магический вид.

- Добрый день, - седовласый приятной наружности мужчина окликнул нас.

- Здравствуйте. Я Изабелла Свон, а это Элис Брендон. Мы из Нью-Йоркского музея Древней истории.

- Очень приятно, - его глаза, несмотря на возраст, казались молодыми, живыми, будто в этом человеке полно юношеских сил и энергии, - зовите меня Билли. Мы ждали вас. Пойдемте со мной. Эмбри, неси вещи наверх.

Пожилой смотритель отеля не повел нас наверх, а вывел на заднюю террасу.

- Там за этими деревьями у нас река, - он указал рукой, - а за рекой племя Квиллетов. Завтра вы сможете побывать у них, и познакомится с их культурой.

- Мы за этим сюда и приехали, чтобы как можно лучше узнать этот народ и их обычаи и внести в историю, - произнесла я.

Билли снова улыбнулся, и его глаза заплясали свой молодой танец.

- Вы не представляете, как приятно знать, что есть еще хоть кто-то, кто хочет знать об индейцах. Люди все забыли. Если даже наши молодые люди уезжают отсюда, чтобы предаться року и поклоняться Кока-коле, то, что говорить об остальных. Никто больше не верит в магию, человек, стремясь объяснить все научным путем, оторвался от вселенной. Больше люди не часть природы, они не чувствую связи, целостности, и от этого страдают. Сегодня весь живой мир отдельно, а человек отдельно, и это может привести к огромной беде.

- Билли, индейский народ - великий священный народ. И мы покажем другим людям, насколько красива история Квиллетов.

- Вы, наверно, утомились, - он снова повел нас внутрь.

- Скажите, - спросила Элис, когда мы поднимались по лестнице в комнаты, - а вы тоже из племени Квиллетов?

- Да. Я тоже. Но об этом позднее.

Перейти на страницу:

Похожие книги