– Разгореться ещё не успело, – заметила Райна. – Если это наши, то вдоль берега чешут.

– Хаэльдис!

Молчание.

– Демоны тебя побери, нашла время! Эй, дева Хаэльдис – так звать – что это за город, во-он там, правее?

– Правее, благородная госпожинка?

– Тьфу! – сплюнула Райна. – «Госпожинка»! Что за город, отвечай!

– Так то ж столица, – простодушно ответствовала дева. – Град великий Лаонт! Седалище ихнего совета магистров. Главный собор тама!

– Наверняка Ричард туда нацелился, – процедила Клара сквозь зубы. – Что ж, спускаемся! Дева Хаэльдис, сможешь нас там спрятать?

– Ха! Смогу ли я, благородная сударыня чародейка? Конечно! Хаживала там, и не раз…

– Тогда веди, – решила Клара. И оглянулась.

…Далеко позади мерцали крошечные фигурки ангелов и их предводителя.

Они очень торопились. И уже почти нагнали.

Первое чувство, которое Клара испытала под небом Игниса, – почему так трудно дышать? Чувство второе – тут не только дышать трудно, тут и чары плести далеко не так легко, как в Междумирье. Нет, всё работало, но как-то через силу, «через не могу», как говаривали в Академии; с чего ради, почему, отчего?

Валькирия Райна и вовсе застыла столбом, втягивая подрагивающими ноздрями воздух, словно пытаясь учуять что-то.

– Неладно тут, кирия.

– Неладно, Райна.

– Мы словно проваливаемся куда-то. Весь мир куда-то уползает, медленно, да верно.

– И сила Спасителева вкруг, – пискнула вдруг дева Хаэльдис.

Чародейка кивнула. Да, силы Спасителя было много. Даже, наверное, слишком много. Чужая, совсем чужая сила. Там, на Идиллии, оно так не ощущалось.

– Словно весь мир в мешок сунули и тащат куда-то, – наконец проговорила Райна.

– Мешок? – удивилась Клара. – Какой мешок? Куда тащат?

Она доверяла чутью валькирии, но прозвучало совсем уж странно.

– Не знаю, – покачала та головой. – Но… не на месте тут всё. Совершенно не на месте.

На месте или не на месте, однако следовало делать дело.

Клара ощущала, как мало-помалу странное ощущение уходит, она словно привыкала, осваивалась, проникалась этой незнакомой силой; ничего, ничего, где наша не пропадала, справимся!..

Город Лаонт и походил, и не походил на иные города иных миров, коих Кларе довелось повидать немало. Походил множеством узких улочек, острых черепичных крыш, вытянутых окон; не походил порядком. Дева Хаэльдис – так звать – споро и ловко повела их какими-то проулками, порой настолько тесными, что идти приходилось гуськом.

Клара помнила обычные для сжавшихся, стиснутых кольцами стен городов вонь и грязь, сточные канавы, стада снующих крыс или кого похуже – но Лаонт «словно языками вылизывали», как выразилась валькирия: даже в самых тёмных местах мостовые отмыты, никаких тебе малоаппетитных куч перед домами, никаких тебе сточных канав. Фасады аккуратно покрашены, двери тоже.

– Стараются они тута, благородная госпожа чаровница, – не слишком охотно пояснила Хаэльдис. – Управа тута ой как смотрит! У святых братьев не забалуешь. Чуть что – епитимья! Да такая, что не обрадуешься.

Эварха хмыкнул.

– Ты-то чегось, золотенький?

– Я, конечно, в Игнисе немного пробыл, – заметил ловец, – но, сдаётся мне, тут они сами святых отцов слушаются. Потому что те не… берегов не теряют, в общем. Богатства под себя не гребут, слово с делом у них не расходится. Может, о чём и умолчат, но что обещали – исполнят.

– Будет тебе! Ещё и за монасей игнисских заступаться!.. – мигом вспыхнула дева.

Райна молча подняла внушительный кулак.

– Ну вот, чуть что, сразу Хаэльдис!..

– Не чуть что, а веди!

– Веду, веду, госпожин… госпожа чародейка!..

Хаэльдис завела их в самое сердце Лаонта. Несмотря на яркий день, проулки и переулки казались покинутыми, да и дома тоже – лишь редко в каком начинал плакать младенец или слышались приглушённые старческие голоса.

– Где они все, дева Хаэльдис? – Райна озиралась с подозрением.

– Дык в соборе небось. Во главном и во других. Молятся… Однако дошли мы, всё по слову благородных госпожей. Сюды, сюды сигайте!

«Сигать» предлагалось в распахнутый зев подвала. Крышку Хаэльдис отперла имевшимся у неё ключом.

Внизу была темнота, но, в отличие от туннелей Идиллии, тут вкусно пахло – имбирём, корицей, иными пряностями. И ещё свежим хлебом.

– Вот уж свезло, так свезло. – Хаэльдис возилась с замком на внутренней стороне крышки. – Отродясь тут так не ходила, как по ровному! Эгей, дядюшка Дан! Дядюшка Дан, это я, дева Ха…

– …эльдис, так звать, – пробасили вдруг из темноты. – Давно уж тебя учуял, гулёна! О, да ты не одна, с гостями?

– То люди верные, дядюшка! Чародейки, числом две, издалека; и, эээ, Эварха, самонаилучший ловец всевозможнейших тварей!

– Самонаилучший, э? – усмехнулся невидимый хозяин. – Сюда, сюда ходите, гости дорогие…

Дядюшка Дан был пекарем. И очень хорошим, во всяком случае, калачи его, бублики с тмином и плюшки с корицей исчезали с подносов с поистине головокружительной быстротой. Маги сидели вокруг могучего стола со столешницей, что выдержала бы и стенобитный таран; ножки же могли бы послужить мостовыми опорами, настолько были толсты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сказки Упорядоченного

Похожие книги