– Нет, мы можем серьезно изменить временную линию. Показать людям вещи, которые не должны существовать еще несколько десятков лет…

– И мне придется поцеловать маму? – даже по телефону было ясно, что Дин ухмыляется.

– Дин, – надо было сбить Дина с этой волны, иначе шуточки о Марти МакФлае будут сыпаться весь день. – Пожалуйста.

– Ладно. Но ты помнишь, что говорил мне Кас? Что бы мы ни делали, произойдет то, что должно произойти. Мы не в состоянии изменить историю, мы можем только пожить в ней немного. Если мы что-нибудь сломаем, значит, оно всегда было сломано, вот как оно бывает… всегда.

– Кас сказал тебе это, потому что пытался доказать свою точку зрения. Зачем было Дону отправлять нас сюда, если мы не можем ничего изменить? Если свиток и вправду уничтожили в 1954, мы это исправим.

– Ну, не рассчитывай, что этот засранец вернется и хоть что-нибудь объяснит.

– И еще кое-что, – добавил Сэм. – Воры всё там тщательно переворошили. Не просто влезли и схватили, что под руку попало.

– Значит, у них были на то причины. Искали что-то конкретное.

– Нас никто не мог подслушать? Кто-нибудь, кто тоже заинтересован в свитке?

Дин громко вздохнул:

– Всё куда сложнее, чем я рассчитывал.

– Последним, что я загрузил на телефон, было страничка из «Википедии» про свитки. Скорее всего, никто не сможет его включить. А если сможет? Что если кто-нибудь отсюда…

– Какой-то гений в области техники, опередивший свое время на пятьдесят лет и одновременно имеющий виды на свитки? Не думаю.

Сэм промолчал. Он знал, что придется рассказать брату и всё остальное, но не мог встретиться лицом к лицу с последствиями. Наконец, он глубоко вздохнул и решился:

– Пропало кое-что еще. Нож Руби.

– Проклятье, Сэм…

– Я знаю, – перебил Сэм, пытаясь предотвратить неизбежную тираду.

– Ты оставил нож в квартире? Где были твои мозги? Я-то думал, это мне полагается быть тупицей.

– Я не оставлял. Кто-то украл нож прямо у меня.

– Что, у нас еще и ниндзя на хвосте? – рассердился Дин.

– Там, в коридоре, была девушка… – Сэм умолк, предоставляя воображению Дина завершить картину.

– Просто замечательно. В смысле, нас и раньше натягивали, но это превосходит все ожидания, – Дин вздохнул. – Сэмми? Ты там?

– Да, Дин. Я здесь.

– С ножом или без ножа, но будем двигаться вперед, – сказал Дин и добавил потише. – Тот ящик, что я видел, на нем было что-то написано. Кажется, на иврите.

– Похоже, то что нужно.

– Я имею в виду, если на упаковке иврит, то представь только, на каком языке будут сами свитки.

– И ты только сейчас об этом подумал? – поддразнил Сэм. – Если верить книгам, похожие тексты из тех мест того временного периода были написаны квадратным шрифтом ранней Иродиадской династии(1). Но это скорее символические обозначения, чем язык. Язык, наверное, будет арамейский.

– Хорош, Дэн Браун[2]. Я имею в виду, как мы собираемся прочитать эту штуковину?

– Я над этим работаю, – ответил Сэм. – Давай сначала свиток найдем.

– Твои слова да богу в уши, – слегка раздраженно сказал Дин. – Попытаюсь отследить свитки, пока наш Вор Гамбургеров[3] меня не опередил. Штаны не потеряй.

– Постой, – выпалил Сэм. – Где встретимся?

– Зайди за мной, когда смена кончится. В восемь.

Дин повесил трубку. Сэм вышел из телефонной будки и влился в поток прохожих.

«Полагаю, за несколько часов с ним ничего не случится», – решил он и повернул на юг, обратно к библиотеке.

***

Через два часа в изучении арамейского Сэм не продвинулся. В одной из самых крупных библиотек в мире тексты, разумеется, были, но язык оказался куда сложнее, чем рассчитывал Сэм. Без посторонней помощи понадобятся месяцы, чтобы получить точный перевод.

«Интересно, Бобби знает арамейский?»

Предположение казалось не таким уж и безумным, учитывая, что многие изучаемые Бобби книги преданий были написаны на древних языках. Эх, если бы только здесь был Бобби. На какой-то момент Сэм задумался о том, чтобы поискать в телефонном справочнике фамилию «Сингер». Бобби родился в пятидесятых. Возможно, как раз в этот момент он учится ворчать.

Сэм опять пожалел, что не потребовал от Дона больше информации перед тем, как попасть сюда. Что им делать, когда найдется Свиток Войны? Переводить его в прошлом или – в стиле Билла и Теда[4] – спрятать для самих себя, чтобы потом найти в будущем?

У Винчестеров нечасто появлялась возможность планировать что-то заранее, и теперь, получив-таки эту возможность, Сэм решил использовать ее. Он нашел в фойе телефонный справочник и истратил последние десять центов на звонок в Американское Библейское Общество – вероятно, место концентрации самого большого количества библейских текстов, не считая Ватикана. Надо ведь с чего-то начинать.

? Иродиадская династия – царская династия, правившая под покровительством Рима в Иудее или на части её территории в 37 г. до н. э. — 76 г. н. э.

? Дэн Браун – американский писатель, автор известных произведений о тайных обществах, символике, заговорах.

? Вор Гамбургеров (в оригинале Hamburglar) – персонаж рекламных роликов МакДональдса, который постоянно пытается, впрочем, безуспешно, присвоить все гамбургеры.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сверхъестественное / Supernatural

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже