Несмотря на уверенность самурая, группа француза значительно задерживалась. Истекли все допустимые сроки. С момента расставания минуло шесть месяцев, целых полгода. Земляне давно бы начали операцию, если бы не надеялись, что друзья вернутся. Видений больше не было, а значит, путешественникам пока ничего не угрожало.

Терпение Храброва было на исходе. Они сидели в лесу уже лишних четыре декады. За это время никто из воинов ни разу не проникал в Фолс. Искушать судьбу не стоило. Подходы к порту изучены, связь со Сфином налажена, и к захвату судна можно приступать в любой момент.

Конечно, не хватало механика, но Белаун ушел с де Креньяном и еще неизвестно, жив ли он. Постепенно друзья начали склоняться к мысли, что ждать странников больше нельзя.

Долго сопротивлявшийся такому решению Олесь окончательно сдался. Отчаянно возражали лишь Тино и Пол, но пара оказалась в явном меньшинстве. Уговор есть уговор, и его надо соблюдать.

После очередного совещания было принято решение двинуться в город через два дня. Возражения Стюарта и Аято большинство отвергло.

Началась активная подготовка к переправе. Люди собирали рюкзаки, проверяли и перезаряжали оружие, запасались продуктами и водой.

Пятьдесят часов пролетели, как одно мгновение. Отряд неторопливо зашагал на юг. Путникам предстояло обогнуть Фолс и выйти к кварталу тасконских переселенцев. Сутки на проверку постов и стремительный бросок к городу. Каждый шаг продуман до мелочей.

В лагере в условленном месте для Жака воины оставили послание. В нем подробно излагался план переправы, возможные маршруты проникновения в Фолс, и как вступить в контакт с морсвилцем. Маркизу не составит большого труда последовать их примеру.

Первыми шли Аято, Саттон и Воржиха. Они внимательно прислушивались к раздававшимся в джунглях подозрительным звукам. Где-то вдалеке на дороге раздайся надрывный рев двигателей, но он мало волновал разведчиков.

Гораздо больше земляне боялись нарваться на скрытый дозор аланцев. За прошедшие годы десантники приобрели необходимый военный опыт. К счастью, пока вокруг все было тихо.

Спустя три часа Крис неожиданно остановился и знак предостережения поднял руку вверх. Друзья тотчас замерли. Рядом отчетливо хрустнула сломанная ветка. Наступила зловещая тишина. Даже ветер не раскачивал верхушки деревьев.

— Что это было? — насторожено спросил поляк.

— Не знаю, — отрицательно покачал головой англичанин. — Мне показалось, будто я слышал чьи-то голоса. Теперь они смолкли. Либо галлюцинации от перенапряжения, либо…

— Нас засекли, — закончил фразу самурай. — Береженого бог бережет. Надо проверить. Вацлав, оповести остальных, а мы с Крисом сходим в разведку.

Перехватив автоматы, земляне осторожно двинулись на восток. Раздвигая ветви кустов, воины медленно углублялись в густые заросли джунглей. Они преодолели около двухсот метров, когда Тино заметил мелькнувшую в просвете тень.

Японец взглянул на Саттона, приложил палец к губам и, опустившись на четвереньки, пополз вперед. Вскоре Аято уже отчетливо видел лежащего в траве человека. Резкий рывок и лезвие кинжала приставлено к горлу.

Столь стремительного нападения противник не ожидал и сразу выпустил из рук оружие. Сопротивляться враг даже не собирался. Самурай перевернул пленника на спину и изумленно замер. Перед ним находилась изрядно напуганная Салан.

— Линда, — выдохнул Аято.

— Тино, — радостно воскликнула аланка.

В порыве эмоций мужчина и женщина крепко обнялись. Салан даже поцеловала японца в небритую щеку. Откуда-то сзади раздался ироничный голос:

— Вот и доверяй после этого женщинам. Стоило отлучиться на минуту, а она уже с другим.

Самурай мгновенно обернулся. Возле дерева стоял улыбающийся де Креньян. Друзья обменялись рукопожатием и обнялись. Несмотря на все беды и невзгоды, они вместе уже семь лет. Из кустов почти одновременно вышли Саттон и Белаун. Взглянув на Вилла, Тино опустил голову и с горечью сказал:

— Значит, это Мануто.

— А вы откуда знаете? — изумленно спросила Линда.

— Сон, — догадался Жак. — Я сразу сказал, таких совпадений не бывает. Люди не видят одинаковых снов. Нас оповещали о первых потерях в войне.

— Правильно, — подтвердил японец. — Мы подумали о том же. Не могли только понять, кто погиб. Теперь все встало на свои места. Пусть земля будет пухом Мануто. Надеюсь, его похоронили по-человечески?

— С большими почестями, — ответила аланка. — В Союзе Свободных городов его никогда не забудут. Дойл спас от уничтожения сотни людей.

— Достойная смерть — большая привилегия, — философски заметил Аято. — Подробности сообщите позже, Нас ждут остальные. Они наверняка уже приготовились к бою.

Вскоре две группы соединились. Воины радостно обнимались. Путешественники снова вместе. Лишь смерть Мануто омрачала встречу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Звездный взвод

Похожие книги