— Никакой связи с Тарасовым или «Хондой» мы не нашли, — сказал Гордон, недовольно покачав головой. — Мы запросили сюда собаку с таможни — никаких признаков присутствия наркотиков у него дома.

Ему показалось, или он услышал немного разочарованный вздох Ритолы из-под полицейского герба, под которым он сидел рядом с тихо переводящим Морганом?

— Никаких повреждений на его транспортных средствах и все зарегистрированные на него — на месте, — подвела итог Ханна.

— Закончим его разработку, пока снова не найдем что-то на него указывающее, — быстро заключил Экс и повернулся к остальным. — Телефонный номер, обнаруженный Гордоном и Ханной, — как обстоят дела с ним?

Людвиг откашлялся, глядя на бумаги перед собой.

— Он относится к предоплаченному телефону, подключенному к «Теле 2». Я попросил их узнать, в каком магазине продавали именно этот номер, на случай если покупатель расплачивался картой.

— Что крайне маловероятно, — пробормотал П-У достаточно громко, чтобы все услышали.

— Это новый номер, он не фигурировал в других расследованиях, — продолжал Людвиг, не обращая внимания на выпад. — Его активировали в тот же день, как мы установили личность Тарасова, так что, возможно, тут есть какая-то связь.

— Следующий шаг? — спросил Экс, записывая.

— Как я уже сказал, попытаться выяснить, в каком магазине он продавался, и также мы отслеживаем его, пока он как будто либо выключен, либо уничтожен. Во всяком случае не подключен ни к какой вышке, но мы будем пробовать дальше.

Он немного повел плечами, показывая, что закончил, и слово взял П-У.

— Нэнси Кью или Эллинор Нурдгрен, ее настоящее имя, и ее компания никого на месте не видели, не встретили автомобиль, ничего.

— А если встретили, то мы прочитаем об этом позже, — язвительно произнес Морган.

В общем-то так оно и было. Нэнси получила максимальный охват. Первым делом она позвонила в газету «Афтонбладет», но не только бульварная пресса, но и все остальные рассматривали трагедию с точки зрения «Инфлюенсер посреди кровавой драмы». Вероятно потому что передавать с места событий было особо нечего. Полиция еще не сделала официальных заявлений, а Нэнси могла сообщить им о расположении тел, типе повреждений, о том, как предположительно погибли жертвы — все дрожащим голосом и со слезами на глазах, как будто больше всех жалеть нужно ее, так как ей пришлось лицезреть кошмарные вещи. Совсем уж травматичными события, по-видимому, не были. Содержимое конфискованных у них телефонов показало, что они довольно много времени провели на месте, фотографировали и снимали видео, прежде чем решили позвонить в полицию. Александр все еще размышлял, нужно ли ему продолжать с этим разбираться, и в таком случае как.

Нужно отложить этот вопрос.

— Я понимаю, что день был долгим, — продолжил он, оглядывая коллег, которые все, кроме, возможно, Сами Ритолы, находились так или иначе под впечатлением от сегодняшних событий. — Но у нас есть пять убийств, и если мы исходим из того, что все они связаны с Вадимом Тарасовым и наркотой, учитывая, чем, очевидно, занимался Ренé Фукé, то… Что вы думаете? Вам слово. Любые мысли.

Никто не горел желанием быть первым, пока Морган не взял слово и не рассказал о том, что они установили личности пятерых около заброшенного дома, связались с родственниками и провели короткие вводные допросы. Одна из жертв находилась в базе судимостей. Кража автомобилей и нанесение легких телесных повреждений. У двоих не было водительских прав, что само по себе не означало, что они не могли вести машину. Ренé и еще двое владели каждый своим автомобилем, но ни на одном из них нет повреждений.

— Судя по тому, что мы на данный момент нашли и что нам удалось извлечь из мобильных телефонов, ничто не указывает на то, что кто-то из них совершил наезд и убил Тарасова, — завершил Морган свой небольшой доклад.

— Они могли пользоваться одноразовыми телефонами, — вклинился П-У.

— Конечно, но на их телефонах было много информации, связанной с торговлей наркотиками, так что не похоже.

— А как вы считаете, они туда приехали продавать или покупать? — выпалил Ларч.

— Зачем ему продавать кому-то? — удивился П-У. — Лучше сбагрить их своим клиентам, если уж наркотики достались ему.

— Ничего на это не указывает, — вставил Морган. — На то, что они достались ему.

— Так значит покупать? — продолжал Ларч. — У кого в таком случае?

— И какова вероятность, что Тарасова сбил кто-то, кто знал, чем занимается Ренé? — поинтересовалась Ханна. — Даже мы не знали.

— Если они покупатели, то почему их убили?

— Сами, ты говорил, что этот Загорный пришлет кого-то, — сказал Гордон и повернулся к финскому коллеге, — Они могли совершить что-то подобное?

— Безусловно.

— Кого он мог сюда отправить? Кого мы ищем? У тебя есть предположения?

— Нет, я могу навести справки, но не питайте больших надежд.

Не помешает, подумал Александр и взглянул на коллегу, который снова небрежно откинулся на спинку и покачивался на стуле, скрестив руки, держа в уголке рта раздражающую зубочистку, мало помогая общему делу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Ханна Вестер

Похожие книги