— Не знаю. Что-то вот-вот… — Мои слова были прерваны громким взрывом внизу. Я оглянулась. Оранжевые языки пламени взметались к небу из того, что осталось от автомобиля. Горящие куски угля и покорёженный металл.
Собравшаяся внизу толпа закричала.
Я посмотрела на Куинна, и мы оба подумали об одном и том же: это не было случайностью.
Мгновение спустя еще один автомобиль охватило пламя.
И тут со стороны Темзы я услышала вой.
Члены гильдий бежали от огненных взрывов. Некоторые поспешили покинуть внутренний двор и вернуться в город. Остальные бросились обратно внутрь.
Я наблюдала, как темные фигуры начали двигаться по крышам в нашу сторону. Затененные силуэты, вырисовывавшиеся при свете луны, ни с чем нельзя было спутать. И если кто-то не смог бы определить их по внешнему виду, то глаза не могли спрятать истину. В лунном свете красные, как рубины, мерцали глаза оборотней.
— Совушки-воробушки, — прошептала я.
Информатор Куинна сообщил ему, что сегодня вечером на Гилдхолл нападёт волк и что его целью будет профессор Джеймисон.
— Не волк, — прошептала я. —
— Снова сложности. Всегда сложности, — раздраженно сказал Куинн и отложил винтовку в сторону. — Профессор Джеймисон вернулась внутрь.
— Тогда давай заберём её оттуда, пока кто-нибудь её не убил, — скрипнула я зубами.
Куинн вздохнул.
— А я-то думал, это будет легкая работа
— А когда было легко?
Он покачал головой, вытащил свой пистолет, и мы помчались по крыше.
Один из волков, находившихся ближе всего к Гилдхоллу, громко завыл, подгоняя остальную стаю.
— Черт побери! — выругалась я и быстрее помчалась по плиткам к лестнице сбоку здания, Куинн прямо за мной.
Я быстро спустилась вниз и рванула через площадь ко входу в Ратушу. Позади меня кричали люди, призывая констеблей и врачей. Я оглянулась через плечо. По меньшей мере два человека лежали ранеными на земле. Выдающиеся члены гильдий в панике разбегались.
Мы с Куинном подбежали к дверям Гилдхолла. Все заведение стояло на ушах. Откуда-то с верхнего этажа я услышала звук бьющегося стекла.
— Куда она делась? — спросила я, оглядываясь по сторонам.
Куинн схватил члена гильдии, одетого в фиолетовую мантию.
— Где профессор Джеймисон?
— Что? Что происходит?!
— Где профессор Джеймисон? — повторил Куинн, встряхивая мужчину.
— Я… я не знаю. Я потерял ее в толпе. Может быть, в Зале Алхимиков?
— Где?
— Пятая дверь направо.
Повернувшись, мы с Куинном начали проталкиваться сквозь толпу, на ходу разыскивая алхимика.
Снаружи прозвучал еще один взрыв, за которым последовала серия завываний.
А потом раздался первый крик.
— Чертовски смело, — сказал Куинн. — И все это из-за одного профессора? Что, черт возьми, они задумали?
— Хороший вопрос.
Мой напарник был прав: стаи становились все более бесстрашными. Это было уже четвертое нападение за последние два месяца. Волки захватили некоторых самых образованных ученых Лондона, и даже наши самые надежные информаторы ничего об этом не слышали заранее. Лишь благодаря хорошим связям Куинна со стаей Лолит мы узнали о сегодняшнем вечере.
Но мы никак не ожидали
Одинокий волк? Да. Нападение в полную силу? Нет.
Я толкнула дверь в Зал Алхимиков. Внутри четверо членов клуба, включая профессора Джеймисон, повернулись и уставились на нас широко раскрытыми от страха глазами.
— Профессор Джеймисон, пройдемте с нами. Вы здесь в опасности…
Окно взорвалось дождем осколков.
— Клем, уведи ее отсюда! — крикнул Куинн, вытаскивая пистолеты и прицеливаясь.
Я схватила ошарашенную женщину за руку, когда Куинн выстрелил.
— Что происходит? — пронзительно закричала профессор.
В окно вломился оборотень. Чудовище — не совсем человек, не совсем волк — стояло на двух ногах. В раскрытой пасти было полным-полно длинных зубов. Его тело, сплошная масса мышц, покрытая большими клочьями серебристого меха, представляло собой устрашающее зрелище.
Профессор Джеймисон снова закричала. Остальные алхимики забились в угол.
Волк тем временем перевел взгляд с меня на Куинна и усмехнулся.
— Красные Плащи, — прорычал он, опустился на все четыре лапы и, напрягая мускулы, прыгнул на Куинна.
Мой напарник прицелился и выстрелил. Волк громко взвизгнул и рухнул на землю.
Волки. Сильные, но не слишком умные. Особенно новоиспеченные члены стаи. По какой-то причине они думали, что ликантропия делает их непобедимыми. Да, она продлевала им жизнь, но независимо от того, сколько лет было оборотню, серебро было их врагом номер один. Серебро могло навсегда покончить с вервольфом.
Я услышала, как где-то в другом конце здания разбилось еще одно окно. В коридоре снаружи послышалась какая-то суматоха, хриплое рычание волков и крики людей. Я хмуро посмотрела на дверь. В этом направлении отсюда не выбраться.
— Профессор Джеймисон, нам нужно идти, — сказала я и потянула ее к разбитому окну.
Другие члены гильдии, не замечая опасности, открыли дверь и в ужасе выбежали в коридор. В комнату повалил дым.
— Куинн, они подожгли это чертово здание!
— Черт побери.
Хрустя ботинками по стеклу, я вытащила профессора через разбитое окно, и мы побежали в переулок за Гилдхоллом.