Леманъ. Андрей Николаевичъ.
Рехтбергъ. Мои служебныя занятія, уважаемый Андрей Николаевичъ, не позволяютъ удовлетворять эстетическимъ потребностямъ въ той мѣрѣ, какъ я мечталъ бы. Но одна изъ моихъ слабостей слѣдить за успѣхами русскаго…
Кистяковъ (
Рехтбергъ. Искусства. Моя маленькая картинная галлерея, конечно, весьма небогата, но я пополняю ея недостатки, собирая иллюстрированные каталоги всѣхъ значительныхъ выставокъ въ Европѣ.
Лаpцевъ. Что жъ? Похвально.
Рехтбергъ. И съ тѣхъ поръ, какъ я имѣю честь состоять на государственной службъ, я поставилъ себѣ заправило ежедневно посвящать полчаса обозрѣнію какого-либо изъ этихъ иллюстрированныхъ каталоговъ.
Лештуковъ. Вѣроятно, отъ восьми до половины девятаго?
Рехтбергъ. Прошу извиненія:
Лештуковъ. Полезное изобрѣтеніе.
Рехтбергъ. Дешево и разнообразно.
Маргарита Николаевна. Вильгельмъ, ты, навѣрное, усталъ и голоденъ съ дороги? Хочешь отдохнуть, или закусить?
Рехтбергъ. Нѣтъ, благодарю; я вѣдь ѣхалъ въ trАin de luxe съ вагономъ-ресторанъ… А впрочемъ…
Маргарита Николаевна. Берточка, вы угостите насъ чѣмъ-нибудь?
Берта. На томъ стоимъ. Ничего, если я накрою столъ рядомъ съ кухнею? Наверху ремонтъ…
Маргарита Николаевна. Пойдемъ, Вильгельмъ.
Рехтбергъ (
Ларцевъ. Гдѣ?
Рехтбергъ. Вотъ эта?
Ларцевъ. Эта? Нѣтъ, это Джуліо Романо. Копія.
Рехтбергъ. Извѣстнаго Романо?
Ларцевъ. Самаго извѣстнаго…
Лештуковъ. Да что же это такое? Кошмаръ? Издѣвательство?
Маргарита Николаевна (
Лештуковъ. Если только я не задушу его…
Маргарита Николаевна. Не надо… не надо… Бѣдный мой! Тебѣ тяжело?
Лештуковъ (
Маргарита Николаевна. Да, вотъ…
Лештуковъ. Значить, ѣдете…
Маргарита Николаевна. Иди къ намъ. Неловко, что нѣтъ тебя одного.
Лештуковъ. Сейчасъ… оставь меня, сейчасъ!
Рехтбергъ (
Берта. Угощать васъ Италіей, такъ угощать. Поднимемся на крышу и будемъ музицировать подъ звѣздами. Кистяковъ, бѣгите за Джованни.
Кистяковъ. Да они здѣсь: и онъ, и Франческо. Дрыхнутъ въ мастерской y Ларцева.
Ларцевъ. Такъ будите ихъ.
Амалія. Гитара здѣсь.
Леманъ. Джованни, Джованни!
Берта. А я съ мандолиною…
Рехтбергъ. Прелестно, прелестно! Я не ожидалъ. Я упоенъ… даю вамъ честное слово. И вообразите, какое счастіе? Девять punctum.
Амалія. Такъ что же?
Рехтбергъ. Какъ разъ время, когда въ Петербургѣ завожу граммофонъ.
Берта. Ну, вотъ, видите, какъ мы вамъ потрафляемъ.
Рехтбергъ. Потому что, изволите ли видѣть, очаровательная Берта Ивановна, мои служебныя занятія не позволяютъ мнѣ удовлетворять э… э…
Кистяковъ (
Рехтбергъ. Именно, благодарю васъ… въ той мѣрѣ, какъ я бы мечталъ…
Леманъ (
Рехтбергъ. Кто это Джованни и Франческо?
Кистяковъ. Не безпокойтесь. Хорошіе люди. Тоже при насъ околачиваются.
Леманъ. Ѳедоръ Ѳедоровичъ!..
Франческо. Я тебѣ, чорту, такого Ѳедора Ѳедоровича пропишу… Сказано: не люблю…