К моему сожалению, спокойное застолье продолжалось недолго, я не успел даже съесть и половины приготовленных блюд, как леди Шарлота посчитала, что я уже не умру от голода и задала свой первый вопрос: — Откуда вы прибыли в наши края сэр Эндрю? Обычно путешественники обходят этот район стороной, предпочитая держаться почтового тракта, где и дорога накатана и постоялые дворы встречаются чаще. Да, позвольте вам представить — моя дочь леди Сандерина, но мы обычно зовем ей Санди, и мой сын Дэвид. Так откуда вы к нам прибыли сэр Эндрю, я, простите, не расслышала?

— Непосредственно в ваш замок сударыня, я прибыл из замка лорда Георга, где погостил некоторое время. Это не далеко от вас, дней пятнадцать конного пути. К счастью я выбираю не проторенные дороги, а те, которые короче ведут к моей цели, а то, боюсь, мне пришлось бы добираться до вашего прекрасного замка почти месяц.

— А к лорду Георгу вы откуда прибыли? — не унималась леди Шарлота.

Я сделал вид что задумался, припоминая свой путь. — Скорее всего из города Бароянск, там я тоже останавливался на пару дней для небольшого отдыха. Это примерно, если следовать коротким путем, то месяца три — четыре от вашего замка, хотя могу и ошибаться в ту или иную сторону. Потом мне попался Обервиль, но я там остановился в пригороде всего на один день, а потом уж замок сэра Георга.

— Надеюсь ваш путь был безопасным, судя по тому, что у вас почти что новые доспехи?

— О да, леди, — произнес я с самодовольным видом. — Только пару раз какие то лихие люди позарились на мое имущество, но получили достойный отпор.

— У вас наверное и конь быстроногий? — ехидно, не поднимая на меня глаз, поинтересовалась молодая леди. — Воронок то? — я сделал вид, что не заметил подколку, — Он не только быстроног, но и к тому же весьма вынослив. За три года нашего путешествия мы научились понимать друг друга с полуслова, полжеста.

— Вы путешествуете уже три года? — вновь спросила леди Шарлота, — и откуда вы начали свой путь, если это не секрет? — Да нет ни какого секрета. Есть такое местечко недалеко от города Велигож — Ньюкасл, вот от- туда я и начал путешествовать. А юг выбрал потому, что не люблю людных мест и столпотворение народа, которое меня ожидало, если б я направился на север или в центральные районы королевства.

— Похвальный выбор для молодого человека вашего возраста. А Ньюкасл это случайно не то место, где находится специальная школа для молодых людей и где их учат воинскому искусству?

— Случайно то леди. Именно по — этому я и ношу приставку к своему имени Эндрю Ньюкасл.

— Так значит вы выпускник этой школы? — Ну, это не совсем так. Мне не дали доучиться и выперли из школы, за какой то дисциплинарный проступок, который я и за проступок то не считал. Кто ж знал, что этот пункт они спрячут где то в середину подписанного мною многостраничного договора, который я, конечно, полностью не читал. Так, первую и последнюю страницу просмотрел…. В общем, меня выгнали, но поименование присвоили.

— Мой сын Дэвид, как только немного подрастет, собирается поступить в эту школу.

— Похвальный выбор, — одобрил я. — Да только в школу, как вы понимаете, берут не каждого желающего. Для поступления надо готовиться и в первую очередь обратить внимание на умение владеть оружием и физическую выносливость. А судя по вашему сыну, у него есть некоторые пробелы в этих вопросах. Если хотите, я напишу рекомендательное письмо к лорду Георгу и он займется подготовкой мастера Дэвида.

— Вы уверены, что лорд Георг с пониманием и вниманием отнесется к вашей рекомендации? Я пожал плечами: — Мы с ним успели подружиться, не смотря на некоторую разницу в возрасте. К тому же сестра его жены положила на меня глаз и мне пришлось ретироваться из замка.

Леди Шарлота, а можно я задам вам несколько не очень приятных вопросов, на которые вы, если сочтете нужным, можете не отвечать?

И леди и молодая леди переглянулись. — Если ваши вопросы касаются непосредственно тех историй, что связывают с нашим замком, то лучше, если я сама вам все расскажу, а уж потом вы зададите ваши вопросы.

Да, действительно, на замке лежит какое то невидимое проклятие. Мужчины здесь долго не живут и не задерживаются, имеется в виду те, кто отважится погостить у нас некоторое время. Те же, кто поселяется у нас, через некоторое время без видимых причин начинают болеть и вскоре умирают. Мальчикам рожденным здесь это не грозит. Почему это происходит, никто не знает. Но вот уже несколько поколений основное население нашего замка — женщины и девушки. С ними ничего не происходит. Вы об этом хотели расспросить сэр Эндрю?

— Именно так миледи. А мне можно будет получить разрешение осмотреть ваш замок, — его подвалы и укромные места под шпилями башен? Я очень люблю разгадывать разные тайны.

Леди Шарлота пожала плечами, — Осматривайте, хотя и до вас его облазили снизу до верху, включая даже универсалов, — и она внимательно посмотрела на меня. — И что, ничего не нашли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный охотник

Похожие книги