Керринджер готова была поклясться, что Дэвид Вильямс в глаза не видел этих документов.

- Стареешь, - с усмешкой сказал Маккена, как будто продолжая прерванный разговор. - Ты помнишь золотые волосы, но не помнишь бумаг. Или она действительно такая красотка?

- Поразительной красоты девушка, - Вильямс несколько старомодно развел руками. Потом поглядел на Рэй: - Мне давно не дает покоя эта история. Обратиться в полицию? С чем? С тем что я потерял копии? Джон говорит, вы разбираетесь в таких вопросах.

- Я охотник на фей. Если называть вещи своими именами, - сказала Керринджер. - У мистера Манна с ними большие проблемы.

Мороженое было превосходным. Лимонный сок, похоже, выдавили из лимонов, а не из картонной коробки. У Вильямса зазвонил телефон, он извинился и вышел с ним на улицу.

- Что ты думаешь об этом? - спросил Джон Маккена.

- Сиды умеют морочить людям головы, - Рэй пожала плечами.

- Но какой прок? Эта мельница, кексы, круассаны...

- Не знаю, - Рэй собрала ложечкой шоколадную крошку со стенок вазочки и отправила ее в рот. - Но завтра узнаю наверняка.

Вернулся Дэвид Вильямс, извинился, сунул купюру под свою чашку, пожал руку Маккене, вежливо попрощался с Рэй. Она пообещала в ответ рассказать ему, если что-то узнает о Курте Манне и Гвинет Андерхилл.

Джон задумчиво водил вилкой по опустевшей тарелке. Его стакан с холодным чаем стоял нетронутым.

- Гвен очень одиноко, - наконец сказал он. - Может, ты бы сводила ее куда-нибудь? Или свозила. Она в восторге от этого монстра, твоей машины.

Керриджер вздохнула. Она тогда была старше, и дело было не только в волшебстве Другой стороны. Однако она отчетливо представляла себе, что чувствует сейчас Гвендоллен.

- Возьми отпуск, - сказала женщина. - Свози ребенка на море. Туда, где побольше всякой экзотики. Коралловые рифы, слоны, пирамиды. Мне помогло сафари, настоящее, со стрельбой, но, по-моему, Гвен рановато учится стрелять.

Маккена не спрашивал, как чувствует себя сама Рэй, и она была ему за это благодарна. Время от времени Керринджер казалось, что это ей самой всадили в грудь шесть патронов сорок пятого калибра, и холод от них расползается по всему телу.

В оружейный магазин "Колд Армор" Рэй вошла за час до закрытия. Уильям Керринджер высокий и седой, стоял за прилавком и объяснял покупательнице, что от ножа из холодного железа с людьми приключается то же самое, что и с феями.

- Привет, пап, - сказала Рэй. Послушала немного разговор и отошла к витрине, где за толстым пуленепробиваемым стеклом лежали револьверы. Половина из них не продавалась. Рэй разглядывала их какое-то время, потом подняла глаза на ружья на стене.

- Ничего нового, на что стоило бы смотреть, - проговорил ее отец, подходя.

Уильяму Керринджеру было сильно за пятьдесят, гейс вынуждал его не стричь волосы, и седая копна падала ему на спину, перетянутая кислотно-зеленой резинкой. Уилл Керринджер был похож то ли на байкера, то ли на рок-музыканта на пенсии, только глаза были холодными и цепкими глазами охотника.

- Как у тебя? - спросил он.

- Есть одно дело, - отозвалась Рэй, - только оно подванивает, по-моему.

- Я могу найти для тебя местечко здесь, - хмуро проговорил Керринджер-старший.

- Я знаю, пап, - Рэй улыбнулась. - Но я еще побегаю.

Оружейник покачал головой. Сам он перестал ходить на Ту сторону, когда Та сторона едва не отобрала у него дочь. Говорил, что из-за ноги, хромота действительно мешала ему, но Рэй думала, что все не так просто. Ее отец достаточно часто переходил Границу, чтобы начать видеть солнечные лучи в разрывах туч над холмами.

- Патроны есть? - спросил он.

- Еще остались, - Рэй усмехнулась. - Слушай, ты не помнишь, что случилось на той мельнице на берегу?

- Я не настолько старый, - Керринджер-старший вернул дочери улыбку. - Рассказывали. Муж зарезал жену и повесился сам в тюремной камере. Ребенка забрали сиды. Здесь оно и к лучшему, я думаю.

- Забрали сиды? - Рэй насторожилась. Разрозненные куски головоломки словно по щелчку начали складываться в цельную картину. Побарабанила задумчиво пальцами по стеклу витрины.

- К твоему деду приходили, чтобы он ее вернул. То ли тетка, то ли еще кто-то из родственников. Он отказался. Им была нужна не девчонка, а наследница мельницы, чтобы самим наложить на все это лапу.

Он задумчиво погладил гладко выбритый подбородок и добавил:

- Пару лет назад я слышал, что она вернулась. Но это было у Джериса и после пятой, а старик Маккинли и в лучше годы не слишком дружил с головой.

- А так можно? - с любопытством спросила Рэй. - Возвращаться?

- Сиды переходят Границу, когда хотят. Почему бы и подменышам не переходить.

- А солнце Другой стороны? Кто его видит, и все остальное?..

- Может, для этого нужно окончательно принадлежать им. Стать сидом, - хмуро сказал Керринджер-старший.

- Откуда вообще взялось это слово, подменыши?

В витрине лежал кольт, брат-близнец того, который Рэй носила на поясе. Когда-то за эту пару ее дед отдал приличные деньги. Как говорили, почти все, что у него было. С тех пор стреляли из них редко и только холодным железом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги