Артур чуть улыбнулся. Он делал некоторые паузы между предложениями, чтобы сформулировать всё доходчиво, по-лекторски.

— Испытав заклинание на себе, вам легче дастся повторение. Разумеется, бредово применять на себе вредоносную магию. Однако в облегчённом виде это нужно сделать, иначе доходит плохо и долго. Вы же все хотите быстрого освоения?

— Да, — нестройно ответили парни.

Только кислый Перси заранее представлял, что дальше будет, остальные лишь сейчас сообразили, чем чреваты уроки, но отступаться не хотели.

— Тогда начнём с безвредного полезного полусекретного заклинания. Натрите свои инструменты гидрофобным воском, разуйтесь и закатайте штанины выше колен.

Кудрявый чуть вскинул брови, не этого ожидая. Тем не менее принял баночку и первым стал намазывать содержимое на волшебную палочку, потом наклонился вместе со всеми, принявшись расшнуровывать ботинки и снимать их вместе с носками. Земля холодила. Пока парни выполняли указание, Артур дал объяснение:

— Латинское слово Градиор употребляется в следующих значениях: ходить, идти, гулять, шагать, тропа, годиться. Для этой вербальной формулы есть несколько соматических. Одной пользуются лесники, чтобы прокладывать тропку через лес, пройти быстро и безопасно. Вторая проведёт по топям. Третья позволит вам ходить по воде аки посуху. Её я вам сейчас покажу и применю на вас, чтобы выйти за радиус Чар Надзора и потом закрепить. В целях тренировки я буду идти за вами и внезапно прекращать действие заклинания, а потом возобновлять, чтобы вы прочувствовали, как встать на воду и пойти по воде, уже находясь в воде. Сосредоточьтесь на своих ощущениях под действием заклинания Градиор. Итак…

Посмотрев в четыре пары голубых и одни зелёные глаза, мужчина наколдовал на ребят чары хождения по воде. Дети опробовали и повеселели — пружинистое хождение по воде напоминало хождение по кровати или батуту.

— Сразу скажу, что заклинание Градиор Дуо делает воду твёрдой, а Градиор Триа уподобит вас идущим по вагону движущегося экспресса. Доступность обучения аппарации и летающих мётел сделала этот ряд заклинаний вымирающим. Оно сгодится нам сейчас в качестве разминки, а с понедельника мы вместе поучимся пользоваться им для быстрого перехода по лесным тропкам и прокладывания новых. Ну, вперёд.

Артур видел, как разгорелся энтузиазм парней. Близнецы первыми начали прыгать, экспериментируя, насколько продавится речная водица под ними и как высоко подбросит. В итоге баловники в какой-то момент приземлились на дно реки, и вода схлопнулась почти у колен. Тем не менее, оба смогли сделать шаги на воду, вновь вставая на речную рябь, сглаживавшуюся под и немного вокруг их стоп. Артур же шёл осторожно, хотя в ванной предварительно припомнил наставления Септемуса, чтобы сейчас справиться с заколдовыванием уже своих детей. Оплошность в лесу во время нападения бродячего полугрима заставила вспомнить эти уроки отца.

Свыше километра ходьбы прошли в экспериментах, коими все дети отличились. Как и предполагал Артур, первым после десятка повторений заклинания Градиор справился Перси, сумевший при очередном шаге с каменистого берега остаться стоять на воде. Следом поверил в свои силы Рон, пользовавшийся волшебной палочкой деда. За другом через ещё пяток раз справился Гарри.

— Нате, — смилостивился Рон, протянув близнецам свою палочку.

— Нет, — вместе ответили близнецы. — Сами хотим.

— Кто выучил, закрепите двумя-тремя десятками повторений. И усложните задачу, наложив на ноги согревающие чары. Если простудитесь, мать нас всех отчитает, — невесело ухмыльнулся Артур.

— Точно, — Рон действительно подмёрз уже и не хотел пить бодроперцовое зелье.

Все трое умельцев сразу же усложнили себе задачу, сперва наколдовав согревающие чары, а потом хождение по воде. У Перси и Рона получились забавные эффекты совмещения чар, а Гарри с первого раза удалось правильно сочетать их.

В нескольких сотнях метров ниже по течению имелась кем-то когда-то сделанное углубление в русле, эдакая огромная ванная.

— Остановимся здесь. Бросайте обувь на куст.

Мальчишки поскидывали на ветви пары, связанные шнурками и болтавшиеся на плечах.

— Перси уже проходил подобную тренировку. Ты самостоятельно развивался дальше? — полюбопытствовал отец с хитрым и немного виноватым взглядом.

— Нет.

— Почему?

— Я вырос из этих шалостей, папа.

— Хех, Перси, Перси… Итак, дети, теперь приступим к освоению вредоносного заклинания, известного как… — жестом побудив продолжить.

— Ешь слизней? — противно скривившись, спросили близнецы.

— Верно! — с преувеличенной радостью ответил Артур.

— У-у-у… — рожа Рона вся сморщилась и кривилась от отвращения. — Оно лёгкое, пап, может не надо на нас испытывать, а?

— Надо, Рон, надо. Как дезмиллюминационное заклинание осваивать, так всеми руками и ногами за, а как боевое, то сразу в кусты? — съехидничал отец.

Рон насупился и опустил голову, спрятавшись за рыжей чёлкой.

— Итак, Перси, заколдуй младших, проверим твои умения.

— Окей. Слагулус Эрукто, — выведя палочкой квадрат, начиная справа вниз.

— М-м! — Рон возмутился, почему это он вдруг первым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже