У каждого с первого раза вышло по десятке особей, которые порадовали хлопками метрах в семидесяти от столпившейся группы. Все взрослые по-новому взглянули на двух весельчаков Уизли, которые после третьего курса смогли правильно наколдовать заклинание из шестого. И ещё больше удивления у старшего поколения вызвал Рон, который смог наколдовать семь сниджетов, порскнувших в стороны и лопнувших примерно в полусотне метров. А Гермиона нахмурилась — она ещё не освоила это заклинание.

— Гарри, я сейчас несу за тебя ответственность, поэтому я имею право и разрешаю тебе здесь и сейчас применить Авис в учебных целях освоения боевой формы, — изрёк мистер Уизли, комментируя поступок своего младшего сына, сразу протянувшего бережно удерживаемого сниджета своему лучшему другу.

— Спасибо, мистер Уизли. Авис.

Остролистовая палочка оставила в воздухе две волны. И тут же из её кончика вырвалась стая из двадцати пяти золотых сниджетов, которые… стали плавно и безмятежно летать вокруг, давая каждому члену группы рассмотреть себя вблизи и во всей красе. Всего секунд пять, а потом Поттер картинно и размашисто повёл волшебной палочкой: стая взлетела вверх, а потом молниеносно атаковала один из камней чуть ниже по склону. Небольшая глыба с двух мальчишек весом оказалась утыкана сниджетами со всех сторон, кроме нижней. Они воткнулись почти на всю длину своих клювов, после чего один камень развалился на кучку гравия.

— Мальчишки! — ёмко выразилась Гермиона, припомнив поездку за ножами и обидевшись, что ей всего не рассказали, а сама она не догадалась. А ещё умная девочка сообразила, что Рон на самом деле выучился колдовать дезиллюминаионное заклинание, во что мадам Боунс не поверила. Это задело её гордость всезнайки.

— Ого! — миссис Джордан удивлённо воскликнула, не ожидав столь потрясающей боевой эффективности от миленьких птичек. А ещё взрослая женщина догадалась, что Рон Уизли на самом деле тренировался с дезиллюминационными чарами на колоде карт, поэтому её условия для сына могут исполниться. — Можно мне тоже, пожалуйста?..

— Конечно, уважаемая гостья. Дирекция Уэльского заповедника всей вашей группе разрешила без всякой оплаты воспользоваться сниджетом для обучения этой птичьей форме заклинания Авис, — развёрнуто и услужливо ответила миссис Дойль, тоже не ожидавшая столь наглядного подтверждения высокой степени опасности сниджетов и выдающейся степени колдовской умелости детей Уизли.

Поттер понятливо протянул птичку, передавая её маме Ли, друга близнецов, с которыми больше никто с их курса не водился из-за их раздражающей манеры общения.

Из всех взрослых только у Дедалуса, Ксенофилиуса и Августы сниджеты сразу же не разлетелись во все стороны, а остались рядом и атаковали груду гравия, раскалывая в щебень. Когда все взрослые, некоторые из которых не с первого раза, научились колдовать Авис со сниджетами, Перси после успешных хлопков Доры и Пенелопы предпринял вторую попытку и сумел удержать наколдованную стаю достаточно, чтобы успеть натравить птиц на камешки заклинанием:

— Оппуньо, — пугливо мельтешащие красотки молниеносно сорвались в бой, обдав некоторых воздушными порывами. — Джинни, Луна, хотите тоже подержать сниджета? — юноша единственный из всех догадался предложить.

— Да! — тут же воспрял седьмой ребёнок у многодетных Уизли.

— Хочу, — более спокойно подтвердила Луна и предоставила подруге первой потискать несчастную птичку, которая после пережитого стресса однозначно станет самой вёрткой и быстрой, лишь бы избежать повторения.

Мистер Спенсер поддался общему настроению — его сорок четыре особи стаи Авис установили рекорд по количеству и подчинялись ему как шёлковые. Миссис Дойль повторила успех коллеги, создав тридцать одну птичку и тем показав разницу в магической мощи. Эти упражнения видели несколько других посетителей, шедших к перекрёстку из посёлка или от веранды, но для них нововведённая услуга «подержать сниджета для обучения форме заклинания Авис» стоила один галлеон.

За сим впечатляющим приключением большая группа туристов вернулась в посёлок и распалась: кто-то поспешил в паб для отправки домой, кто-то заглянул в какую-то из лавок. Вопреки инциденту с Боунс, визит в Уэльский заповедник прошёл хорошо и понравился в целом, хотя мог пройти ещё лучше и дольше.

<p>Глава 41</p><p>Тяжело в учении…</p>

Как мистер Уизли обещал, он провёл урок по фамильной порче. Для этого он после заповедника отвёл сыновей, родных и приёмного, к водопаду за стремниной между холмами.

— Как вы знаете, дети, заклинания исполняют желания. Чем они чётче сформулированы, тем проще добиться повторяемости эффекта и градации по степени воздействия. Жест и слово задают вектор для вашей мысли, направление реализации. Вся основа в вашей голове, — мужчина постучал по своей рыжей шевелюре с несколькими седыми волосами, появившимися за последний месяц, в том числе за сегодня. И оглядел ребят. — На примере Авис вы сами дошли и нам, взрослым, напомнили, как важен пример, образец для подражания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже