— Проблема множества Хранителей решается повторным обрядом, — суровым тоном произнесла Молли, допускавшая свою поимку и смерть. — Цыц, — приструняя заботливых. — Всякое может случится, мы все должны приготовиться к любому стечению обстоятельств. Касательно наследования магии Хранителя — мы с вами позже постараемся разобраться, с растяжкой на ферму тоже. А сегодня не до экспериментов. Каждый должен выучить свою роль в обряде Фиделиус и отрепетировать до и после прибытия старших сыновей. У нас с вами нет права на ошибку. Министерская ОПГ действует с оглядкой на законы, а змеиная ОПГ не станет цацкаться.

— Локомотор. Энгоргио, — Перси отлевитировал копию фолианта к камину и увеличил до нескольких футов в диагонали. — Теперь всем будет видно.

— Я за перьями, — поднялся Фред.

— Мне по пути, — криво улыбнулся Джордж.

— Перерыв, — объявил глава семейства.

Стол-парта стремительно опустел — всё-таки обед недавно прошёл. Через некоторое время все восемь обитателей «Норы» вновь собрались в зале, даже Джинни со слов мамы кое-что записывала в свой маггловский блокнотик, практически ничего не понимая из текста, рассчитанного на уровень ЖАБА. Все проявляли прилежание и смело спрашивали у взрослых о непонятном. Артур и Молли, имея семь детей, уже прекрасно знали, что при объяснении чего-либо улучшаешь собственное понимание, потому оба взрослых охотно разъясняли то, на чём младшие спотыкались, и таким образом постепенно сами приходили к лучшему пониманию всего заклинания в целом.

Обряд включал в себя чтение латинских катренов с дирижированием волшебной палочкой. Не одно-, двух-, трехсложные чары в цепочке, а одно длинное, ёмко и многогранно описывающее желаемый эффект Покрова Тайны. Вензеля волшебной палочкой тоже оказались сложными, причём все они давались в книге последовательно, что скрадывало общую картину, которую волшебник-юнлинг увидел и удивлённо соотнёс с тем самым Цветком Жизни, только волна разбивала окружность на четырнадцать частей, не оставляя сомнений в том, что задавался именно колебательный процесс.

Разумеется, Поттер облегчил задачу Молли, которая как Хранительница должна будет правильно произнести и сплести чары, в то время как у прочих домочадцев только отдельные строчки и куплеты в поддержку. После слома Чар Надзора отрок свободно воспользовался магией:

— Кажется, я кое-что понял. Миссис Уизли, погодите… Акцио мелок. Локомотор. Энгоргио. Локомотор. Смотрите.

Разделочная доска из тёмного орешника увеличилась и исполнила роль учебной доски, на которой мелок принялся выводить элементы вибрационного узора, дополненного свастиками, трискеле и прочими священными символами, складывающимися в замысловатое кружево, что для вязальщицы родное.

— Ого… — Перси даже слегка прикусил нижнюю губу, догадавшись о том, что должен был сделать раньше и первым.

— Ах, знаменитое кружево чароплётов! Тётушка Мюриэль, прости дуру… — выразилась Молли, узнав общий стиль и сообразив то, о чём пыталась ей донести родственница Пруэтт, но слишком заумно выражалась, а тут всё наглядно и понятно.

— Как красиво складывается, — Джинни тоже восхитилась. — Так мастера чар плетут кружева, да, мама? — уловив смысл.

— Верно, дочка. Красивые фигуры… Акцио мелок. Локомотор. Вот, смотрите, дети, так обычно делают все волшебники и ведьмы.

Молли с загоревшимся взглядом начала водить палочкой, а мелок в нижнем правом углу доски стал повторять движения кончика её палочки.

— Маджикус Экстремус Гармония Нектере Пасус Капациус Экстремис Максима.

Никакого колдовства не случилось без намерения этого сделать.

— Видите, получилась какая-то мешанина из символов. А теперь то же самое, но с размахом…

— Мам, — обратился Перси.

— Да?

— Я тоже кое-что понял. Движения рукой, кистью, пальцами. В плетении чар все эти движения задействованы, — выпалил Перси.

— Верно, сынок, ты вовремя смекнул, молодец. Вот, смотрите теперь в левый угол.

Молли медленно повторила цепочку заклинаний с модификаторами, учтя замечание догадливого сына. Мешанина превратилась в затейливый сигил.

— Вот такое сплетение чар точно сработает.

— Проверим⁈ — азартно спросили близнецы.

— Конечно, — довольно и тоже азартно ухмыльнулась домохозяйка. — Мобилиарбус.

По велению её волшебной палочки прилетел шкаф-кладовка, сделанный из магической древесины дуба и потому выдерживающий нынешние чары с двумя отделениями тесных кладовок. Все притихли, уставившись на то, как ведьма вдохновляется, ещё пару раз повторяя замысловатый символ, а потом совершает колдовство для капитального увеличения внутреннего пространства шкафа. Всех присутствующих словно ветром обдали волны от потока магии, а все три книззла смешно распушились, подняв хвосты трубами и принявшись тереться о ноги своих хозяев.

— Кру-уто, — протянул Рон, во все глаза смотря через открытые дверцы в нутро шкафа, куда мистер Уизли забросил два шарика Люмос Максима, прежде чем жена принялась улучшать артефакт, создавая себе компактный аналог погреба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже