— Нихи-хи, — Гермиона засмеялась по этому поводу. Про себя она радовалась, что теперь друзья будут чаще вместе с ней, а то в прошлом году ей редко удавалось затащить их с собой в библиотеку.

Мадам Пинс отнеслась к троице с обычной строгостью, напомнив про бережное отношение к книгам и соблюдение тишины. Библиотекарь ожидала большего наплыва, чем десять с лишним учеников, и потому вместо чтения какой-нибудь повести или сборника стихов занялась сочинением собственных четверостиший, убивая время.

— Всё, готово. Пойдёмте скорее, мы ещё успеем сыграть несколько партий до ужина, — говоря тихо, Рон с радостным лицом сложил в «живот» накатанный свиток и прытко-пишущее перо, сократившее время на эссе до примерно сорока минут вместо часа-полутора, если бы он сам писал.

— Окей, — Гарри-Грегарр на сей раз принял его сторону. — Встретимся на ужине, Гермиона?

— Я с вами, — заявила умная девочка, за лето понявшая, что играть здорово.

— Серьёзно? — Рон пошевелил бровями, удивлённый согласием.

— Тогда набегаем аппетит. Догоняйте, — Поттер первым припустил по коридору сразу после выхода из библиотеки.

Рон фыркнул, но всё-таки метнулся следом. Гермиона в отстающих.

На козырном месте во дворике у Большого зала тусовались одни старшекурсники, изгнавшие шумную мелочь на другие площадки и террасы. Поскольку Рон в кои-то веки наелся «Берти Боттс», то поддержал Гарри в желании поиграть в обычные плюй-камни, для чего они направились во двор Виадука, чья просторная и мощёная площадь являлась излюбленным местом для игр в плюй-камни. И пусть не они упростили гадательный вариант до «словарного», а мистер Лавгуд чётко обозначил зачатки правил равенкловцев, это не помешало всем трём детям охотно приступить к игре.

Суть словарного варианта в составлении фишками слов в дополнение к обычным правилам их захвата для победы. Те же четыре алфавитных круга, но вместо хаоса букв каждый следующий алфавит смещён от центра на четверть. Фишка в центральном круге означает подстановку любой буквы. По правилам для словарного варианта фишка на линии означает возможность выбора буквы или задействования обеих, попадание фишки на перекрестье четырёх символов самое удачное. Правилами допускается замена вонючей жидкости на чернила Попугаев, которые после каждого отрыва пера от пергамента произвольно меняют свой цвет, на разномастное мороженое или на сладкие кисели, чтобы сохранить элемент детской весёлости от пачканья.

Почти каждый хотел сыграть с Поттером, да не с каждым он хотел. Гарри-Грегарр из разных соображений легко побудил Рона побыть для Гермионы профессором Плюй-камней, а сам выбрал себе в партнёры Эрни МакМиллана, оказавшегося на тот момент свободным. Чистокровный волшебник в десятом колене, коренной шотландец. Его старшая сестра Пиппа выпустилась с Гриффиндора за год до поступления брата. Семья жила в деревеньке Араншир к югу от Хогсмида и восточнее Хогвартса, дедушка с бабушкой по отцу обретались в Верхнем Хогсфилде, ближайшем к Хогсмиду фермерском поселке, а ферма Биклов, бабушки и дедушки по матери, располагалась в Нижнем Хогсфилде, ближайшей к Хогвартсу деревушке всего на четыре хозяйства. Всё Шотландское Нагорье кормилось с поставок в Хогвартс: продовольствие, постельное бельё, мебель, дрова, ингредиенты к зельям. Всё это Гарри-Грегарр незатейливо узнал в беседе с пацаном, малость побаивающимся Мальчика-который-выжил, что не исправила даже дружеская партия с составленным словом «rock».

После нескольких весёлых партий, особенно у Поттера, который ловко уворачивался от всех чернильных плевков, вместо него попадавших в окружающих знаменитость зрителей, детвора гурьбой сорвалась на ужин. На детских лицах сами собой расцветали широкие улыбки, когда после входа в Большой зал они замечали старинный граммофон с цветочного дизайна высоким рупором с диаметром аж четыре фута. Заколдованный аппарат стоял на специальном круглом столике в оконной нише у преподавательского подиума по правую руку сидевшего на троне Дамблдора.

— Внимание, студиозусы, — директор поднялся с трона перед подачей еды на столы, обычно уже ждущий едоков и только по праздникам появляющейся по команде. — Я поручаю всем старостам сегодня вечером назначить двух диджеев факультета. Мальчики выбирают пластинки для завтрака, девочки для обеда. Со вторника по субботу право запуска музыкального сопровождения наших трапез устанавливается по итоговому заработку баллов предыдущего дня. Сегодня лидирует факультет Равенкло. Если орлы не получат штрафы за ночные полёты, то их диджеи смогут завтра запустить граммофон на завтрак и обед. В воскресенья и понедельники музыку ставит факультет, набравший наибольшее количество баллов по итогам недели. В случае равенства набранных баллов диджеи факультетов разыгрывают право в камень-ножницы-бумага.Ознакомиться со школьной коллекцией грампластинок можно у моей заместительницы, профессора Минервы МакГонагалл. Она же осуществляет ценз при пополнении. За ужинами музыку ставят профессора. На чаепитиях звучит колдорадио.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже