— Ух! Сильна, сильна, не зря сам выбирал тренироваться, — изумился Поттер, когда ради теста направил каштановую палочку на мелкий куст, который от протяжного пропускания приёма Силы через инструмент вымахал на два метра и густо разветвился.
Примерившись с дозировкой на ещё двух кустах на другом берегу оросительного канала и убедившись ещё на одном, что остролистовая в этом плане действует не хуже, но и не лучше каштановой, волшебник-юнлинг всё-таки отказался от обоих концентраторов и по старинке прорастил семена, а потом в индивидуальном порядке взращивал кусты, контролируя их идеальную форму. На сей раз применять Силу Тела он не стал, зачаровав ёмкости самостоятельно составиться в фургончике.
По приезду в город, пока юноши после монтажа расставляли горшки и ящики в держатели, Поттер сгонял до дома Дурслей, чтобы отправить Буклю с письмом.
«Здравствуй, Невилл. Пишу тебе как члену Джентльменского клуба любителей пляжного мороженного. В это воскресенье в десять ровно состоится первое выездное заседание, сбор в 'Ночном Рыцаре». О месте сориентируемся по погоде. При себе обязательно иметь полотенце, плавки или купальные шорты, панамку или кепку. Обед и перекус я беру на себя как глава и организатор. Возвращение вечером: там решим, когда назагораемся и накупаемся вдосталь. За старшего примажется наш префект Перси Уизли. Дин Томас за связного.
Передавай моё почтение мадам Лонгботтом'.
В конце своей рукой была подпись и отметка времени отправки.
— Милая Букля, это к Невиллу Лонгботтому, пожалуйста.
— Ух-ху! — радостно ухнув в отсутствии кого-либо ещё в доме.
Сделав дело, опрометью помчался к Полкиссам, где на принеси-подай сейчас отдувался Пирс, без Дадли и при чужих старавшийся не задирать Поттера.
Как оказалось, миссис Томас лучше миссис Дурсль ориентировалась в Лондоне — по наводке арабки пятеро дельцов устроились в дешёвом ирландском ресторанчике с очень простым и тем не менее вкусным деревенским меню. Сладковатую картошку с зеленью отрок и юноши уплетали за обе щёки! А уж румяные котлетки, провёрнутые из баранины с добавлением пряной зелени да при подаче политые томатным соусом со сладким перцем, так вообще объеденье! А вот чебуреки оказались изготовлены во вторичном масле, что заметила лишь Петунья, отдавшая надкушенное ненасытному племяннику, отрезавшему место укуса и слопавшему всё остальное, умиляя миссис Томас, чей Дин тоже горазд поесть, при этом оставаясь стройным мальчиком.
Запоздало пообедав, компания отправилась на второй заход. Если миссис Полкисс с улицы Магнолий, дом №1, захотела украсить широкий бок здания вдоль шоссе Магнолий, то миссис Смит из дома №6 по улице Глициний пожелала только ящики под окна, кронштейны с подвесными кашпо для удобства полива из окон, высокие уличные кашпо на задний дворик и вкопанные вдоль тротуара ёмкости под защищённую от газона клумбу. Без трудоёмкой сборки системы полива справились аккурат к ужину в девятнадцать часов.
Юнлинг умел красиво взращивать и в своей реинкарнации постарался изо всех сил. Пусть Брапара не приглашали оформлять или хотя бы взращивать растения для корусантских резиденций республиканских сенаторов, его уровень вполне сопоставим с королевскими ботаниками Англии. Пусть две женщины подверглись Обману Разума для снятия преград со сделкой, обе они по итогу пребывали в искреннем восторге и ничуть не жалели о трате огромных сумм, в пять-десять раз превосходящих ценник обычных фирм по данному профилю.
— Эм, тётя, пополам же… — недовольно и укоризненно заметил Гарри-Грегарр, когда Петунья сама зашла в его комнату и неохотно положила на стол пачки денег, четыре с банковским переплётом по тысяче фунтов-стерлингов и одна более чем вполовину меньше.
— Твои помощники за твой счёт, Поттер. И я не успела ничего приготовить, потому обед и заказ с тремя пиццами на ужин тоже за твой счёт, — высокомерно заявила Петунья, которой требовалось вернуть мужу ровно столько же, сколько она без спроса взяла из его заначки.
— Понятно… — разочарованно выдохнув в спину. Он надеялся на лучшее, готовясь к худшему.
Спрятав невероятные для ребёнка деньги в саквояж, Поттер быстренько дописал последний абзац в письме для друга:
«Привет, Рон! Маешься ерундой? Тогда я пишу тебе как члену Джентльменского клуба любителей пляжного мороженного. В это воскресенье в десять ровно состоится первое выездное заседание, сбор в 'Ночном Рыцаре». О месте сориентируемся по погоде. При себе обязательно иметь полотенце, плавки или купальные шорты, панамку или кепку. Обед и полдник я беру на себя как глава и организатор. Возвращение вечером: там решим, когда назагораемся и накупаемся вдосталь. За старших могут сойти твои братья.