А после кружка Гарри-Грегарр счёл интересным наконец-то ответить Хагриду согласием и посетить вместе с ним школьный зверинец, слушая его простецкую речь со словами-паразитами и вместе с друзьями охая-ахая при рассказе о том, как опасна та или иная милая зверушка. Естественно, очередь дошла до Пхукета, который с начала этого учебного года уже приноровился гипнотизировать старшекурсников, чтобы те его чесали и гладили самым желанным образом. Так что Хагрид посмеивался в бороду, когда Поттер первым приник к прутьям клетки и принялся чесать бакенбарды, а потом Уизли и Грейнджер погладили вампуса, выдрессированного Кеттлберном под школьные уроки УзМС. В зверинце оставалось не обойденными больше трёх четвертей магических существ, когда раздался колокольный звон, извещавший об открытии порталов и заодно созывавший на чаепитие тех, кто засиделся на новой веранде или в библиотеке.

Дети впихивали в себя десерты, чтобы выкроить побольше времени на общение с родителями, почти все из которых решили посетить школьный матч, раз уж Хогвартс открывал для них главные ворота и высылал в Хогсмид кареты, запряжённые фестралами. Хотя Золотое Трио оказалось лишь в третьем десятке сорвавшихся со столов, они первыми успели на стадион — всё из-за Поттер-экспресса: Гарри-Грегарр прямо у выхода в Большой зал превратил себя в феникса и прихватил обнявшихся друзей, отбыв с ними во вспышке пламени. Троица появилась перед главными воротами на стадион буквально в ста метрах от процессии — директор с деканами неспешно сопровождали иностранных гостей.

— Акцио. Акцио, — Гермиона начала быстро колдовать, выудив из сумки две связки плакатных рулонов и подвесив их сбоку от себя.

— Если что, то это выставка, — предупредил Поттер, едва приняв вид человека. — Раскрой после обращения директора, — успев дать ещё один совет до вылета заклинания Локомотор.

Подруга кивнула и только подвесила рулоны сбоку от себя и вдоль дорожки, чуть выше голов взрослых, чтобы все смогли увидеть без помех. Наколдованный Поттером солнечный шарик с квоффл размером хорошо всё осветил, его лучи грели, хотя трём школьникам этого не требовалось, но не из-за чар, а потому что бегающие в волосах флавимандры грели своим волшебным огнём.

— Мисс Грейнджер, торговля неуместна в школе, — осуждающим тоном заметил Дамблдор, слегка притормозив у второкурсников, один из которых считал в небе невидимых снитчей.

— Это выставка моих работ, сэр. Я могу принимать заказы по почте, — набравшись смелости, отчеканила гриффиндорка.

— Если только так… — соглашаясь с компромиссом.

— Локомотор Максима.

И все календари раскрылись.

— Вау, хе-хе… Кхм!.. — Альбус смутился, хотя намеренно показал искренность своей первой реакции. Между прочим, он только перед церемонией открытия всех четырёх порталов надел свою звёздную мантию, и тут он уже на фотожабе в ней.

— Какие чудесные фотоколлажи… Какой большой талант… Хе-хе… Эти пафосные феи просто браво!.. Так вот от кого пошла мода… — такие раздались возгласы от иностранных гостей, среди которых нашлись аккредитованные другими школами журналисты, а также сам Руфус Скримджер с высшими чиновниками и когортой корреспондентов «Пророка» (воспользовались порталом на крыше больницы имени Св. Мунго, дабы испытать и сразу встретиться с высокими гостями из зарубежья).

Дамблдор оглянулся на своих деканов, двое из которых хихикали, а у двоих подрагивали губы от противоречивых эмоций при виде коллажа под них, носивших ту же одежду, как на плакатном колдофото. Окинув взором собирающуюся у входа толпу и оценив реакцию, директор всё-таки уступил детскому напору. Альбус дал одной из звёзд щелбан, сунул руку в открывшееся отверстие и достал кошелёк.

— Так и быть, мисс Грейнджер, на стадионе можно, но в следующий раз только по согласованию. Почём эти два календаря? — указав на лучшую пару.

— Эти два по два галлеона, сэр, они на все года. Остальные по галлеону, они только на следующий год, — бодро ответила Гермиона, как отвечала на уроках.

— Беру. Вы всё сами делали, мисс Грейнджер? — пытливо поинтересовался Альбус, кладя четыре увесистых золотых монеты в детскую ладошку.

— С прототипами мне помогали друзья, сэр. Все финальные изделия мои, — гордо заявила юная ведьма, поочерёдно передавая вынутые из сумки рулоны. Она слегка лукавила, ведь любой может рассмотреть подпись под снимком: «колдофотограф Колин Криви» либо «колдофотографы Колин Криви и Гарри Поттер».

— Похвальный рост, — кладя их следом за кошельком и поглаживанием сдвигая звезду на место чёрной дыры. — Господа и дамы, внутри есть указатели для вас, — а это уже он громко сказал для гостей школы.

Следующим отоварился Руфус Скримжер, поприветствовав каждого из троицы и взяв те же два коллажа. Торговля задалась — подобные сувениры пришлись по вкусу, в том числе из-за самих продавцов, успевших прославиться на весь Магический Мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже