Словно в насмешку над Реддлом, для которого этот временный дом почему-то оказался важен, Поттер при помощи Телекинеза отправил через дыру в стене садового гнома и подвёл его к кухонному шкафчику. Увы, при открытии шкафчика жертва осыпалась пылью. Тем не менее дверца, не поддававшаяся Телекинезу, открылась, отчего в обычном зрении стал виден искомый предмет на верхней полке — потрескавшийся глиняный горшочек, где лежало волшебное кольцо с ярко светившимся Силой пирамидальным кайбер-кристаллом — цельным!
Приземлившись у края рощицы рядом с жимолостью, Поттер заколдовал одну из веток и открыл маленький портал прямо над горлом горшка. Куст извлёк кольцо и даже успел его пронести через портал, придав достаточно кинетической энергии, чтобы проклятое кольцо упало за границей портального окошка, поскольку ветка жимолости почти моментально сгнила, а за ней и весь куст умер от мощного проклятья.
По памятному примеру Снейпа применяя серебряный пинцет из набора для зельеварения, Поттер положил добытый им хоркрукс в защищённую шкатулку, замёл следы и поспешил отбыть, чтобы в остальных местах удалить свидетельства своего колдовства, а то мало ли! В том числе запустил внутрь обветшалой халупы ещё одного садового гнома, чтобы тот, вися в воздухе, сдул в щели между половиц пыль своего прошлого собрата и порошок от закрывшей шкафчик ветки (наколдованный ветерок разметал потом остатки, а взорвавшийся шарик чар Вердимиллиус удалил магические следы).
— Пик, беда миновала? — шёпотом поинтересовался Гарри-Грегарр, когда вернулся в спальню.
— Да, — тихо ответил еловый бонсай-лукотрус.
На этом мальчишка успокоился. Об остальном можно начать думать завтра.
Уизли повыскакивали из каминов Проходного зала в числе запоздавших, разумеется, из-за домашнего чаепития, на котором Молли напоследок приготовила всё по новым рецептам: изумительный отвар трав с ягодами и подмороженные вафельные трубочки с тающим во рту наполнителем из взбитых сливок с кусочками печёных яблок под каплями мёда. До ужина оставалось более полутора часов, и не у всех первым делом оказался визит в спальню, чтобы оставить там вещи.
Гарри-Грегарр и Рон убежали на склон холма и спрятались среди ёлок, где принялись в темпе катать снег в две армии снеговиков. При помощи заклинания Пиертотум Локомотор оживили свои поделки и распределили их вдоль всей тропинки, устраивая засаду для неожиданного обстрела снежками тех, кого привезёт школьный автобус, ибо сани из Хогсмида в Хогвартс отбыли в пять вечера и уже давно привезли всех, кто желал воспользоваться общественными каминами, а школьному автобусу требовалось время собрать со всего острова Англия несколько десятков учеников.
Подельники не успели скатать полные наборы шахматных фигур, когда Букля ухнула, предупреждая о прибытии «Хогвартс-шаттла». Пришлось в темпе доделывать текущих снеговиков и зачаровывать. Рон направил своих выстроиться по бокам от лестницы в Гостевую башню, Гарри-Грегарр расставил своих снежных бойцов у деревьев.
Когда ручеёк ребятишек достиг средней дистанции стрельбы взвода снежных караульных, те начали обстрел, первым же залпом облепив с ног до головы одного из ретивых гриффиндорцев с седьмого курса. Тут же во фланг атаковал растянутый взвод снежных егерей, в которых тыкали пальцами, замечая убранный снег и бока за стволами или ветвями. Весёлая игра с элементом внезапности и боевым уклоном началась с поражения хотя бы одним снежком почти всех целей, кроме нескольких старшекурсников и Гермионы, которые успели уклониться или наколдовать Протего. Ответные атаки поначалу носили единичный характер, и подвижные снеговики успевали откатиться от лучей Ступефай или Аресто, нижними шарами поглощая новую порцию снега для восполнения того, который тратили средние шары, пуляясь парными снежками, достаточно рыхлыми, чтобы обходиться без причинения боли.
Некоторые слизеринцы, слышали крики на улице или видели происходящее в окнах да чьё время прибытия в Гостевую башню ещё не закончилось. Их посчитали бы организаторами, присоединись они к забаве, но те сочли этот бедлам выше своего достоинства. Устроители сами проявили себя, вылетев к своим взводам, чтобы сверху реанимировать павших заклятьями:
— Репарифарго! Репарифарго! Бейте всех до смеха! Защищайте Хогвартс от грустных! — весело прокричал Рон, как договаривались. — Репарифарго! — воскрешая третьего снеговика, разнесённого Флиппендо Триа одним из пятикурсников.
— Репарифарго! Репарифарго! Бейте всех до смеха! Защищайте Хогвартс от грустных! — вторил ему Гарри-Грегарр, тоже прикрываясь Протего. — Репарифарго! — воскрешая третьего снеговика, которого Гермиона взорвала чарами Бомбардо.