— И это она колдует за тебя, друг. Если Малфой с дружками её отберут и сломают, то отделаются очками и штрафом по цене новой, а вот ты, Рон, с новой палочкой ничего, ничегошеньки не сможешь наколдовать. Поэтому я бы на твоём месте утирал нос Гермионе на первых практиках, колдуя фамильной и зарабатывая больше неё, а потом на отработке осваивал заклинание своей личной волшебной палочкой.
— М-м-м… — задумавшись и пнув с тропинки палку, выпавшую из летящей кучи.
— У тебя классная мама, друг, возьми с неё пример. Вместо списка продуктов составь список своих желанных покупок с их ценой. Моя тётя тоже так делала, когда семья несла убытки после моих магических выбросов.
— Угу, спасибо, Гарри. Я, наверное, так и сделаю.
— Ага, обидно будет истратить такую сумму на всякие безделицы, а про нужное забыть.
— Мгм… — серьёзно озадачившись.
Живое лицо Рона смешило Гарри-Грегарра, но виду он не подавал — обидится.
— А ещё с двумя палочками нам будет весело тренировать Экспеллиармус: ты у меня выдираешь одну, потом я у тебя, быстро приманиваем свои и дальше безостановочно, бегая между деревьев.
— Так-то да, — с некоторым скепсисом почесав затылок и одновременно заинтересовавшись подобной отработкой одного из заклинаний, обязательных для любого уважающего себя волшебника или ведьмы. — А лучше летая! У тебя же две метлы, Гарри, — загорелся Рон. — Как раз покидаемся Ступефай.
— Классная идея, друг! — всецело одобряя эту инициативу. На самом деле пора развлечься на летающих мётлах! И потренироваться ускоряться подобно Букле.
Солнечный день летних каникул начался и прошёл замечательно.
После ужина Гарри-Грегарр занялся чтением «Окклюменции», перекрашенной под учебник Чар за второй курс из его коллекции, и Рону под соусом первенства над Гермионой пришлось тоже взять в руки учебник по Чарам за второй курс, достававшийся ему от старших братьев. Поттеру даже не пришлось прикладывать усилий, чтобы хозяин спальни заснул в начале десятого вечера. Распластавшись на «Синей мухе» и укутавшись в мантию-невидимку, волшебник-юнлинг вылетел из окна, оставленного открытым из-за духоты от нагретой крыши. Нагружая детское тело, Гарри-Грегарр принялся впитывать в себя собранную при помощи каштановой палочки магию и тратить на Контроль Растений для проращивания трюфелей, чтобы за ночь они естественным образом дозрели, став побольше и повкуснее.
Для первого урожая хватит по килограмму с двух плантаций, тем более не все грибы будут найдены и отрыты. При цене почти фунт за грамм получится очень крупная сумма, даже с учётом вынужденного демпинга из-за несертифицированного сбыта. Для первого раза на шмотки всем хватит, а со следующей недели под предлогом сада удастся собирать по килограмму грибов каждый четвёртый день, а то и третий, что к середине августа сделает Уизли зажиточной семьёй и позволит закупить кирпичи да бетонные блоки для добротной пристройки к дому, чтобы Поттер посмотрел на соответствующие заклинания в преддверии перестройки собственного дома полностью своими силами на заработанные вместе с Уизли средства.
Ближе к полуночи благодетель вернулся, потренировавшись с пользой для себя и других, устроился спать уставшим и счастливым — жизнь в деревне на природе ему очень понравилась!
Поутру пятницы Туманный Альбион напомнил о себе молочной пеленой, распростёршейся на весь юг Англии. Она бурлила и кучилась подобно облаку, она текла подобно рекам, она таяла и рвалась на клочья как полагается туману. Оттери-Сент-Кэчпоул не повезло — на эту область заползали облака, превращая туман в промозглую морось. Так себе погода.
В камине «Норы» весело пылал хворост — перед завтраком одинаково ровно нарезанные заколдованные ветви в количестве шести штук сами сложились в очередной шалашик взамен осыпавшегося углями. Кухонная печка всё же играла ведущую роль в нагреве и сушке воздуха в домашнем зале, а тепло от камина шло в верхние спальни.