Гномы расступились перед Энни, и вперед вышел представительный старик в красном колпаке: это был летописец и старейшина гномов Кастальо.

– Здравствуй, милая Энни! – с поклоном сказал гном.

– Вы знаете мое имя? – изумилась девочка.

– Мы знаем о вас все, пришельцы с Изумрудного острова и гости из‑за гор, – важно пояснил Кастальо. – Немало ночей провели мы под фургоном, слушая ваши разговоры, знакомясь с вашими планами военной кампании.

– И вы, конечно, открывали их Арахне?! – с негодованием воскликнула девочка.

– Ничуть не бывало, – спокойно возразил гном. – Мы держали ней‑тра-ли‑тет, как любит выражаться ваш друг Страшила Мудрый. Дело в том, что еще с древних времен на наше племя наложено заклятие: мы должны были служить Арахне, во всем ей повиноваться и не действовать во вред волшебнице. Но в это заклятие не входило обязательство воевать против ее врагов, – хитро улыбнулся старик, – вот мы и не воевали.

Энни подивилась изворотливости гномов и спросила:

– А почему вы до сих пор скрывались от нас?

– Вы бы потребовали, чтобы мы содействовали вам, а мы и этого не могли делать. Но теперь, когда Арахна умерла и заклятие потеряло силу, мы всецело в вашем распоряжении.

– Вы уже знаете о смерти колдуньи? – все более и более изумлялась Энни.

– Когда вы шли к убежищу Арахны в горах, ты видела по дороге маленькие серые столбики? – улыбаясь, спросил Кастальо.

– Видела, но не обратила внимания, я думала, это обыкновенные камни.

– Это были мы, гномы, завернутые с головы до ног в серые плащи. Мы непревзойденные знатоки маскировки.

– Да уж, надо признать! – согласилась девочка.

– И вот, как только Арахна пала в бою, от одного поста к другому полетело радостное известие быстрее, чем по птичьей эстафете.

– Ну и ну! Я могу только порадоваться, что в борьбе колдуньи против нас вы соблюдали нейтра…литет, – запнулась Энни на трудном слове. – Воображаю, как вы могли нам напакостить.

– Уж будь спокойна! – с гордостью подтвердил Кастальо. – Но, однако, перейдем к делу. Как я полагаю, вы, победители Арахны, будете искать ее волшебную книгу, чтобы разрушить навеянные ею злые чары?

– Вы правы, милый дедушка!

– Так вот, сейчас я покажу тебе тайник госпожи.

Тайник оказался в самом дальнем, темном углу пещеры. Это была ниша, выдолбленная в стене и закрытая плоским камнем, сливавшимся со скалой. Кнопки, приводившие в действие секретные пружины, без помощи гномов найти ни за что не удалось бы.

Когда все необходимые операции были проделаны и ниша открылась, Энни с жадостью схватила толстую пергаментную книгу в порыжевшем переплете.

– Спасибо, великое спасибо, милый дедушка! – горячо воскликнула Энни. – Но как вы узнали тайну волшебницы?

– Э, я уж тебе говорил, что от наших глаз ничего не укроется. Смешнее всего была нерушимая вера госпожи Арахны в то, что тайник известен ей одной.

Старик захихикал, его смех подхватили другие гномы.

– Я еще и еще благодарю вас, друзья, но, откровенно говорю, не хотела бы я иметь таких домашних шпионов, как вы, – рассмеялась Энни.

Гномы расхохотались еще громче.

Через несколько часов с гор вернулся отряд Чарли Блека. Какова была радость друзей Энни, когда они увидели в руках девочки заветную книгу – цель их великой борьбы. Ведь если бы книга не нашлась, все их труды оказались бы напрасными и Волшебную страну ждала неминуемая гибель.

Когда поляну перед пещерой огласил веселый гул голосов, из какого-то незаметного убежища выполз Руф Билан.

Лицо предателя посерело от стыда и страха. Униженно кланяясь Страшиле и Великану из‑за гор, Руф Билан просил не наказывать его слишком сурово за новую измену.

– Я не виноват, – бормотал перепуганный предатель. – Когда я проснулся от долгого сна в пещере, меня начал воспитывать подземный рудокоп, но в это время…

– Тебя увели гномы, посланцы Арахны, – перебил Билана Страшила. – Нам все это известно. Мы знаем, что ты попал в руки колдуньи, когда из тебя можно было вылепить что угодно. И это смягчает твою вину, – добавил справедливый Правитель.

Билан бросился к его ногам.

– Так вы сохраните мне жизнь? – в восторге вскричал он. – О, я сумею оправдать ваше милосердие!..

– Да, но каков ты сейчас, ты – позор своего племени. Придется тебя снова усыпить… – Заметив испуг на лице Билана, Страшила успокоил его: – Тебя усыпят ненадолго, на месяц-другой, а после этого перевоспитают по-настоящему. Отправляйся в Изумрудный город и передай Ружеро, что я прошу сделать из тебя порядочного человека.

– Мачты и паруса! – воскликнул Чарли Блек. – Это придумано здорово, друг Страшила!

Низко поклонившись и рассыпаясь в благодарностях, Руф Билан отправился навстречу новому сну. Когда его фигура скрылась за ближайшим бугром, из толпы гномов вышел Кастальо и почтительно обратился к Страшиле:

– Трижды Премудрый Правитель Изумрудного острова, мы давно наслышаны о ваших великих достоинствах и просим принять нас, гномов, под ваше высокое покровительство!

– Что это значит? – спросил удивленный Страшила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник Изумрудного города

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже