— Хорошо, — продолжал Докцен, — в следующую ночь полной луны возьми чашу молока, чашу вина, две лепешки, три куска вареного мяса и выходи из дома. Выйдешь, поверни на юг и иди все прямо, никуда не сворачивая. На своем пути ты увидишь железного человека. Он будет пить кипящий металл, повторяя при этом: «Пить хочу! Пить хочу!» Поднеси ему чашу молока и иди дальше. Затем ты встретишь двух бодающихся баранов с железными рогами. Дай им по лепешке и продолжай свой путь. Тебе загородят дорогу три воина с поднятыми мечами. Не бойся, угости их вареным мясом и проходи мимо. После этого ты пойдешь к черному дому. У того дома нет окон, а перед домом у дверей стоят два ужасных чудовища с длинными косматыми волосами и острыми клыками. Это прислужники Ямы — бога смерти. Ты поднеси им чашу сладкого вина, а сама смело ступай в дом. Там живут восемь злых волшебников, но в полнолуние их дома не бывает. В первой же комнате на черном столе стоит золотое блюдо. На блюде лежат восемь сердец: семь старых и одно новое — мое. Тут старые сердца закричат: «Возьми меня! Возьми меня!» Новое же сердце закричит: «Не бери меня! Не уноси меня!» Ты их не слушай. Без страха возьми мое сердце и, не оборачиваясь, беги назад. И если ты принесешь мне это сердце, я оживу, и мы будем всегда вместе.
Тут налетел порыв ветра, и Докцен скрылся из глаз.
Наступила ночь полной луны. Пакмо собрала все необходимое, вышла из дома и смело пошла на юг. Она хорошо запомнила слова Докцена и сделала все, как он велел.
Но только Пакмо взяло новое сердце, положила его за пазуху и вышла из дому, как, откуда ни возьмись, появились восемь волшебников и закричали:
— Слуги с косматыми волосами! Не дайте украсть сердце! Хватайте вора!..
Но, как говорится, «даже у прислужников бога смерти проснется совесть, если их почтить». Отвечали они волшебникам:
— Эта девушка нам вина сладкого поднесла, — и пропустили ее.
Бежит Пакмо, а у самой сердце так и замирает от страха. Подбегает к воинам с поднятыми мечами. Волшебники опять кричат:
— Рубите девушку! Она украла сердце!
Но воины ответили:
— Эта девушка угостила нас вареным мясом, — и пропустили ее.
Бежит Пакмо, не оглядывается, а на пути два барана с железными рогами.
— Бараны с железными рогами, — кричат им злые волшебники, — эта девушка украла наше сердце, забодайте ее!
— Она нам дала свежих лепешек, — отвечали бараны и не тронули Пакмо.
Видят волшебники, что девушка ускользает от них, и сами бросились за ней в погоню.
Поравнялась Пакмо с железным человеком, а волшебники по пятам бегут и кричат:
— Железный человек, убей эту девушку!
— Эта девушка поднесла мне чашу молока, как я могу убить ее? А вот вы поили меня только кипящим железом, вас и надо убить.
С этими словами он поднял большую железную дубину — и не стало злых волшебников, похитителей человеческих сердец.
К рассвету вернулась домой Пакмо и принесла с собой сердце Докцена. И тут же предстал перед ней живой и здоровый юноша. Он остался жить вместе с Пакмо в доме ее родителей, и с тех пор они больше никогда не расставались.
МОЛЧАЛИВАЯ ДЕВУШКА
Однажды Добгьял сказал друзьям:
— Я слышал, что в долине неподалеку от нашего дома живет одна семья. У них есть дочь, известная красотой, хорошими манерами и умом. Многие приходили просить ее руки, но она никак не отвечала — как если бы была глухой и слепой. Разве это не странно?
Услышав рассказ, Вангцу очень захотел увидеть девушку. Тогда Пунцог предложил:
— Пусть каждый из нас троих сделает попытку посвататься, и посмотрим, кому улыбнется удача. Если один из нас сумеет жениться на этой девушке, то все другие должны помогать ему. Например, если повезет мне, то Вангцу отдаст мне половину своих коров и овец, а Добгьял навсегда станет моим рабом. Если женится Вангцу, то я отдам ему половину своих земель, а Добгьял станет его рабом. Если же достигнет успеха беднейший из всех, то он получит половину богатства Вангцу и половину моих земель. Что вы скажете на это?
Друзья согласились с предложением и здесь же, на месте, дали клятву исполнить все так, как договорились.
На следующий день Пунцог, сын вождя, отправился в долину с несколькими лошадьми, навьюченными драгоценностями: золотом, серебром, дорогими каменьями, украшениями и вышитыми одеждами. Его окружало множество слуг верхом на лошадях с богатой сбруей. Но несмотря на роскошные подарки, все усилия с его стороны произвести на девушку впечатление были тщетны. Он говорил так много, что вся слюна вытекла у него изо рта, а язык высох, но девушка так ничего и не сказала. Через несколько дней Пунцог признал поражение и в тоске и печали вернулся домой.