Книги вмиг выстроились вдоль книжного шкафа в идеально ровную линию. А хозяйка лавки повернулась к Чарли. Это была грузная женщина в великолепном шерстяном костюме в клетку, поверх которого был надет зелёный жакет. У неё были рыжие, очень коротко стриженные волосы. Она сверлила Чарли взглядом:

– Может быть, вы мне объясните? – Она была такая большая, что слова резонировали в её объёмной груди как в средневековом соборе.

Чарли промямлил:

– Извините… Это случилось… так неожиданно. Простите. – И как обычно, когда ему было неловко, он пустил в ход свои чары, расплывшись в очаровательной улыбке.

Женщина-собор не была склонна к нежностям, но улыбка Чарли всё-таки её тронула, и она, буркнув что-то вроде «угу», кивнула и удалилась в глубь лавки.

– Если ты закончил вытворять глупости, то нам сюда, – холодно сказала Мангустина. – Она выглядела рассерженной и, пока они пробирались между стеллажами, прошептала: – С тобой даже на людях нельзя показаться!

Чарли по привычке только улыбнулся ей в ответ (улыбки у него никогда не заканчивались), а сам в это время жадно озирался по сторонам, разглядывая всё, что попадалось на глаза. Место это было одновременно завораживающим и знакомым… «Так здесь же ба подписывала свою книгу!» – вдруг понял он. Его как магнитом тянуло к книгам, мимо которых они шли. «Как выращивать тыквы круглый год», «Вся правда об Анасфеме Непобедимом», «Как сделать дракона вашим Спутником. Теория», «Гид по Тэдему: двенадцать мест, которые вы просто обязаны посетить»… Чарли искал взглядом корешок книги, написанной его бабушкой. Называлась она «Мои лакомства», и он мельком увидел в её воспоминании…

Вдруг Мангустина резко остановилась:

– Мы пришли.

Они стояли перед стеллажом с Книгами мага.

Здесь были и толстенные фолианты, почти в половину роста Чарли, и совсем малюсенькие, карманные; одни были в бархатных переплётах, другие – в бумажных обложках, были и в кожаных; некоторые оказались инкрустированы драгоценными камнями, другие – перьями… Одни завязывались обычными ленточками, но были и такие, которые запирались на дюжину сложнейших замков. Сколько какая книга стоит, было непонятно. Ценники варьировались от «дорого» и «очень дорого» до «безумно дорого». Достав с полки одну из Книг (на ценнике стояло «исключительно дорогой экземпляр»), Чарли удивился: от её кожаной обложки исходило тепло.

– Поставь на место, – сказала Мангустина с отвращением, – это кожа дракона.

– Кожа дракона?! В первый раз вижу… дракона!

– Да, вообще-то дракон – редчайшее животное, но некоторые маги не придумали ничего лучше, как сдирать с них кожу и обтягивать ею Книги! Вот, держи, думаю, эта тебе подойдёт. – И она протянула ему Книгу мага в чёрной кожаной обложке, инкрустированной серебряными нитями. Книга закрывалась на небольшой замочек. Как только Чарли взял её в руки, она слегка подпрыгнула, словно приветствуя его. Книга была толстая, но небольшая: размером с пятерню Чарли или даже чуть поменьше.

– Ну здравствуй, малютка! – радостно ответил ей Чарли. И, повернувшись к Мангустине, воскликнул: – Она идеальная!

– Отлично, тогда пойдём, пока ты ещё чего-нибудь не натворил. – Она попыталась подтолкнуть Чарли к выходу, но он был определённо сильнее и поддаваться не собирался.

Он оказался в лавке с магическими товарами в первый раз, и ему всё было интересно. Озираясь по сторонам, он заметил баночки с чернилами всех цветов, а рядом с ними – букет из перьев. «Чернила невидимые», «Чернила обыкновенные, из незабудок», «Чернила золотые», «Чернила для левитации», «Чернила с запозданием», – читал Чарли на этикетках…

– Мне, наверное, нужны волшебные чернила, чтобы писать в моей новой Книге?

– Это всё просто новомодные примочки! Они тебе совершенно ни к чему, обычной ручки будет более чем достаточно. – И она снова стала толкать его к выходу, но тут Чарли обратил внимание на стопки пергаментной бумаги. На табличке было написано «Сменные страницы для вашей Книги мага».

– А что, разве можно заменить в Книге мага страницы? – удивился он.

– Конечно! А что, по-твоему, ты будешь делать, когда испишешь её всю?

– Думаю, просто куплю новую. – И как только он это произнёс, то почувствовал, как его Книга, которую он держал в руках, затряслась словно от страха.

– Ты что, совсем ненормальный?! – воскликнула Мангустина, возмущённая до глубины души, и подтолкнула его к кассе.

– Извините, – обратился Чарли к хозяйке лавки, – у вас, случайно, нет книги «Мои лакомства» почтенной Мелиссы?

– Её больше не издают, – ответила женщина и озвучила цену Книги мага.

Услышав сумму, которую ему нужно заплатить, Чарли громко сглотнул и принялся нервно рыться в кошельке. Ему должно было хватить, но впритык.

– Можете расплатиться жемчами, если пожелаете, – подсказала женщина, наблюдая за тем, как Чарли выскребает из кошелька последнюю мелочь.

– Не надо! – тут же шепнула ему на ухо Мангустина. – Ты новичок в магии, и чтобы покрыть такую сумму, тебе придётся отдать слишком важное воспоминание.

Чарли поблагодарил её за подсказку и положил деньги на прилавок. В кошельке у него осталось всего несколько центов.

Перейти на страницу:

Похожие книги