“’Neath blue-bell or streamer —        Or tufted wild sprayThat keeps, from the dreamer,        The moonbeam away —Bright beings! that ponder,        With half closing eyes,On the stars which your wonder        Hath drawn from the skies,Till they glance thro’ the shade, and        Come down to your browLike – eyes of the maiden        Who calls on you now —Arise! from your dreaming        In violet bowers,To duty beseeming        These star-litten hours —And shake from your tresses        Encumber’d with dewThe breath of those kisses        That cumber them too —(O! how, without you, Love!        Could angels be blest?)Those kisses of true love        That lull’d ye to rest!Up! – shake from your wing        Each hindering thing:The dew of the night —        It would weight down your flight;And true love caresses —        O! leave them apart!They are light on the tresses,        But lead on the heart.Ligeia! Ligeia!        My beautiful one!Whose harshest idea        Will to melody run,O! is it thy will        On the breezes to toss?Or, capriciously still,        Like the lone Albatross,Incumbent on night        (As she on the air)To keep watch with delight        On the harmony there?Ligeia! wherever        Thy image may be,No magic shall sever        Thy music from thee.Thou hast bound many eyes        In a dreamy sleep —But the strains still arise        Which thy vigilance keep —The sound of the rain        Which leaps down to the flower,And dances again        In the rhythm of the shower —The murmur that springs        From the growing of grassAre the music of things —        But are modell’d, alas! —Away then, my dearest,        O! hie thee awayTo springs that lie clearest        Beneath the moon-ray —To lone lake that smiles,        In its dream of deep rest,At the many star-isles        That enjewel its breast —Where wild flowers, creeping,        Have mingled their shade,On its margin is sleeping        Full many a maid —Some have left the cool glade, and        Have slept with the bee —Arouse them my maiden,        On moorland and lea —Go! breathe on their slumber,        All softly in ear,The musical number        They slumber’d to hear —For what can awaken        An angel so soonWhose sleep hath been taken        Beneath the cold moon,As the spell which no slumber        Of witchery may test,The rhythmical number        Which lull’d him to rest?”<p>Песнь Низейс</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги