<p>Дворец с привидениями</p>В самой зеленой из наших долин,        Где ангелов жили сонмы,Возвышался когда-то дворец один,        Сияющий и огромный.Царственной Мысли домом родным        Было чудо такое,И любого дворца, где летал серафим,        Был он прекраснее вдвое.И знамена плыли над крышей дворца,        Желтые и золотые.(И было это по воле Творца        Во времена седые.)И всякий ветер, который был        Свежим и благовонным,Сладкие запахи разносил        Над крепостным бастионом.И путники видели два окна        В той счастливой долинеИ духов, которых вела струна,        Звучавшая на мандолине.Двигались вкруг престола они,        Шли толпой однородной,И правил с престола в те славные дни        Владыка порфирородный.Через дверь, что украшена была        Жемчугом и рубином,Толпа, ликуя, текла, текла        Потоком длинным, длинным.То – Эха; они ликовали не зря:        Их долгом приятным былоВоспевать красоту и мудрость царя        На пределе восторга и пыла.Но однажды зло в одеждах невзгод        На государя напало.(Восплачем! – солнце уже не взойдет        Над славой его, как бывало!)Вкруг царского дома слава цвела,        Великая, несокрытая…Что же осталось? – Пепел, зола,        История полузабытая.И всякий путник в долине той,        Глядя в окна кроваво-красные,Видит уродливых призраков рой,        Мелодии слышит ужасные.И толпа течет через бледную дверь,        Как текут бурливые реки,И смех извечный тут слышен теперь,        А улыбка – угасла навеки.<p>Sonnet – Silence<a l:href="#n_81" type="note">[81]</a></p>There are some qualities – some incorporate things,        That have a double life, which thus is madeA type of that twin entity which springs        From matter and light, evinced in solid and shade.There is a twofold Silence – sea and shore —        Body and Soul. One dwells in lonely places,        Newly with grass o’ergrown; some solemn graces,Some human memories and tearful lore,Render him terrorless: his name’s “No more.”He is the corporate Silence: dread him not!        No power hath he of evil in himself;But should some urgent fate (untimely lot!)        Bring thee to meet his shadow (nameless elf,That haunteth the lone regions where hath trodNo foot of man), commend thyself to God!<p>Тишина</p>Есть вещи, меж которых грани нет,Их бытие двоякое едино,С двойною сутью – вещество и свет,Предмет и тень (вторая половина).И такова двойная Тишина —Душа и Тело, берег и волна.В заброшенных местах живет одна,Травой поросших свежею; то местоДля горьких дум, для памяти и жеста.Она зовется «Больше никогда».Но силы зла не вложено в нее,Ни ужаса в основе, ни вреда.Но если с отражением ее(Безвременно!) сведет тебя дорога(Без имени!), то уповай на Бога!<p>The Conqueror Worm<a l:href="#n_82" type="note">[82]</a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги