Рыцарь в броне        Скакал на коне,Сверкая блеском наряда.        Ночью и днем        Он пел об одном,Пел о стране Эльдорадо.        С годами остыл        Неистовый пылИ на сердце легла прохлада.        Он весь мир обошел,        Но нигде не нашел,Нигде не нашел Эльдорадо.        Встал он без сил        И Тень вопросил,Блуждавшую у водопада:         «Поведай же мне,        В какой сторонеИскать теперь Эльдорадо?»        И слышит от ней:         «В Долину Теней,Не сводя горящего взгляда,        Днем и в ночи,        Рыцарь, скачи,Если ищешь ты Эльдорадо».<p>To my mother<a l:href="#n_126" type="note">[126]</a></p>Because I feel that, in the Heavens above,        The angels, whispering to one another,Can find, among their burning terms of love,        None so devotional as that of “Mother”,Therefore by that dear name I long have called you —        You who are more than mother unto me,And fill my heart of hearts, where Death installed you,        In setting my Virginia’s spirit free.My mother – my own mother, who died early,        Was but the mother of myself; but youAre mother to the one I loved so dearly,        And thus are dearer than the mother I knewBy that infinity with which my wife        Was dearer to my soul than its soul-life.<p>Сонет к моей матери</p>Постигнув, что не только человек —        Но ангелы – из всех благословений,Способных нежность выразить навек,        Не отыскали имени блаженней,Я «матерью» назвал тебя, и ты        Вошла мне в сердце самою родноюИ стала жить в нем – в доме пустоты,        Покинутом покойною женою.Мою родную мать[127] (по ком я тоже        Скорблю) ты материнством превзошла:Жизнь дорога – Виргиния дороже,        Ты, дав ей жизнь, мне этим жизнь дала;Отныне же, когда ее не стало,        И для меня небытие настало.<p>Annabel Lee<a l:href="#n_128" type="note">[128]</a></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги