— Вино здесь не поможет, друг мой, — тихо рассмеялся король и отнял ладонь от глаз. Он не торопился снимать свои забрызганные кровью доспехи. — Но то, что я пообещал дать демонам мир, еще не самое худшее.

— Не тяни, Ваше Величество! — недовольно буркнул Бергил.

— Мы не сможем уйти из Фламмехава так, чтобы эти ублюдки потом не отомстили нам и не вторглись в Калдвинд с новой войной, — объяснил ему Дерек. — Андрада написала, что ошиблась в своих расчетах, а это значит, что с ее смертью магия Белого Талисмана умрет с ней.

— Вот как! — Бергил задумчиво почесал свою бороду. — Плохо!

— Представь, что останется от нашего королевства и ее жителей, если демоны нападут на нас и при этом смогу использовать свою дьявольскую магию?

— И думать об этом не хочу. Что же делать, Дерек? Если ты решишь перерезать глотки всех демонов, до последнего ребенка, я буду в первых рядах, — ухмыльнулся Бергил. — Но, тогда, перед этим дай мне позволение поразвлечься: и мне и всем остальным. К чему защищать этих красноглазых шлюх? Хоть какая-то польза от них будет.

— Друг мой, ты кровожаден, как голодный волк. Но этого не случится: совесть не дает мне идти против моего же слова. Думаешь, мне не плевать на этих демонов? Увы, я поспешил и сам втоптал себя в грязь! — Дерек выругался, как последний разбойник с большой дороги и отошел к большому окну. Он стоял там, не двигаясь, несколько минут, судорожно рассуждая. Наконец, когда Бергил хотел уже сам одернуть его, Дерек обернулся к другу и сказал: — Приведи сюда Росси.

— Кто именно тебе нужен? Король? Эта шлюшка королева? Или их милая дочурка, над которой они трясутся как над хрустальной вазой? — уточнил Бергил.

— Всех, — коротко ответил Дерек и вновь отвернулся к окну.

— Как скажешь. — Бергил едва заметно поклонился спине друга и оставил его наедине с собой и своими мыслями.

«Это единственный способ сохранить мой народ от мести демонов. Андрада разрушила все мои иллюзии. Но я сделаю все, чтобы Калдвинд остался нетронутым. И то, что я сделаю, будет за это небольшой платой» — решил Дерек.

Это решение далось ему тяжело, но он понимал, что лишь этим путем сможем гарантировать своему королевству мир и покой.

Вскоре в комнату зашли Росси: каждый из них был обыскан и обезоружен, и их руки все еще были туго связаны веревками. Они с недоумением, а Варма еще и с презрением, смотрели на молчаливо короля Дерека Мёрксверда, стоявшего к ним спиной, и ждали, что он скажет.

— Ламар и Варма: вы здесь, чтобы выслушать условия, на которых я дам вам мир, а моя армия покинет Фламмехав, — твердо сказал Дерек и обернулся к демонам.

— Я слушаю тебя, король Дерек, — вкрадчивым тоном ответил на это Ламар.

Серые глаза короля людей впились взглядом в красные глаза принцессы Сильвии.

— Твоя дочь станет моей супругой. — Не терпящим возражения тоном сказал он.

— Моя дочь — жена какого-то смертного? — прошипела Варма: как и предполагал Дерек, магия больше не питала ее тело, и теперь перед ним стояла седая старуха. Ее супруг выглядел не лучше. Лишь юная Сильвия оставалась собой.

— Дерек, ты просишь слишком много, — тихо произнес Ламар. — Проси все, что угодно, убей меня, убей Варму, но Сильвию оставь в покое.

— Ты не в том положении, чтобы возражать мне, — мрачно напомнил ему Дерек.

— Я согласна. Я стану вашей супругой, — тихо, но твердо сказала Сильвия, смотря в серые глаза врага ее народа.

Глава 5

— Я согласна. Я стану вашей супругой. — Эти слова дались Сильвии с огромным трудом, словно клубок ниток застрял в горле и не дает ей сделать вдох. Но глаз с короля людей она не сводила, старалась говорить четко, дабы дать ему понять, что гордость по-прежнему при ней, а не была обронена в тот миг, когда ее хозяйка опустилась на колени.

В воздухе витали напряжение и приятный, цветочный аромат, исходящий от флакончиков с маслами, стоящими прямо напротив входной двери, на туалетном столике из золота и белого мрамора. Дерек не мог не заметить, что еще в первую встречу, когда он приставил холодное лезвие к хрупкой шее юной Росси, ему на мгновение показалось, что он уловил исходящий от демонессы знакомый запах. Так пахло в доме его матери… Сочетание весьма необычное, от того и впилось в сознание. Преодолев комнату за считанные секунды, Дерек выхватил плохо заправленную в прическу прядь волос с головы Сильвии и вдохнул до боли знакомый аромат хвои и брусничного пирога. Ни того, ни другого он не встречал, пока завоевывал земли Ламара.

Перейти на страницу:

Похожие книги