Она намеренно порезала лицо Трэвиса, чтобы натекло как можно больше крови. Она перевернула его на живот, чтобы Хайн не увидел, как он дышит. Она выбрала самое неосвещенное место на парковке и знала, что Хайн не захочет долго держать багажник открытым в общественном месте. И благодаря этому Фрэнк Трэвис остался жив и даже сам смог рассказать Ребекке о происшедшем.

И поэтому Ребекка так и не смогла до конца возненавидеть Кэтрин Маккензи.

<p>83</p>

Церемония прощания с Луизой Мэйсон состоялась на кладбище Святого Иоанна, недалеко от дома ее родителей в Риго-Парке. Ребекка оставила дочек с Ноэллой, чтобы там присутствовать. Ее сопровождал Фрэнк Трэвис с головой, ото лба до макушки закрытой плотной повязкой. Они сидели сзади, а дядя Луизы, ее двоюродный брат и отец рассказывали сквозь слезы о жизни Луизы, ее искусстве, ее успехах и, самое главное, о том, каким человеком она была. После этого Ребекка подошла к родителям Луизы и представилась. Они втроем долго стояли обнявшись. Возможно, в других обстоятельствах это могло показаться странным и нелепым, но в тот момент их порыв был искренним.

Через два дня Ребекка хоронила Джонни.

На похоронах Ноэлла произнесла прощальную речь, которая была одновременно проникновенной и, как ни странно, смешной, и Ребекка слушала ее, то смеясь, то горько плача. Джонни всегда хотел, чтобы его кремировали, а не закопали в землю, поэтому не было ни дождя, ни грозовых туч над Ист-Ривер, как случилось в те дни, когда Ребекка прощалась с Майком и с отцом.

Поминки организовали в нерабочее время книжного магазина в трех кварталах от их дома на 81-й улице. Джонни всегда любил приходить сюда, чтобы побыть среди книг, возможно здесь он был по-настоящему счастлив. Ребекка смогла поговорить со своими друзьями, которых не видела много лет, дальними родственниками, приехавшими из Бостона на похороны, и на какое-то время смогла забыть переполнявшие ее чувства гнева, обиды и предательства. Но в конце, когда остались только она, Ноэлла и менеджер магазина, Ребекка спросила у Ноэллы:

– Почему ее здесь нет?

– Кого, дорогая?

– Моей матери.

Ноэлла бросила взгляд на менеджера магазина, и он удалился, чтобы дать им возможность спокойно поговорить.

– Забудь ее, – сказал Ноэлла, беря руку Ребекки в свои.

– Почему она не пришла?

– Потому что она никогда не приходит, Бек.

– Но почему?

– Потому что она не такая, как ты. Ведь ты смогла выжить на острове, потому что больше всего на свете хотела вернуться к своим девочкам, а она не такая. В ней нет твоей силы духа. Она показала свое истинное лицо еще после гибели Майка. – Ноэлла обняла Ребекку за плечи. – Сейчас перед тобой стоит много задач, ты начинаешь новый этап своей жизни, так что не хватало тебе только беспокоиться о ней. Помни, что она вас всех бросила. А вы с Майком были тогда младенцами. Какая нормальная мать так поступит?

– В этот раз она не прислала даже долбанную открытку, – пробормотала Ребекка.

– Возможно, она не знает, – Ноэлла как всегда была рассудительна.

Но на следующий день после похорон открытка пришла. Фиона потрудилась прислать ее в конверте. Ребекка вскрыла конверт, прочитала то, что было в ней написано, и голос Джонни произнес в ее голове такие знакомые слова: «Это лучше, чем ничего». Текст был следующий: «Мне жаль узнать о Джоне». Без подписи. Ни «мама», ни «Фиона» – ничего подобного.

Ребекка посмотрел на конверт: на нем были наклеены британские марки и стояли отметки авиапочты. Обратного адреса не было.

И снова она подумала о Джонни.

Он всегда хранил открытки, которые ему приходили.

Ребекка выбросила свою в мусорное ведро.

<p>84</p>

Через пару часов к Ребекке домой приехал Фрэнк Трэвис. Она приготовила им по паре бутербродов, и они сели на старые плетеные стулья в тени крыльца на заднем дворе. Девочки весело бегали по саду, а Рокси лежала у ног Ребекки и жевала старый тапок.

– Я как будто бы вернулся в прошлое, – с улыбкой проговорил Трэвис.

– Ваши дети так же носились по двору как сумасшедшие?

Он только рассмеялся в ответ. Кира бегала кругами, распевая песню из телевизора, чем страшно развеселила Хлою, которая хохотала так сильно, что в конце концов потеряла равновесие и шлепнулась на попу.

– Как у них дела? – спросил Трэвис.

Ребекка посмотрела, как Кира наливает сестре воображаемую чашку чая, и проговорила:

– С ними все хорошо. Только временами, когда сильно заиграются, они смотрят на меня так, как будто бы не могут вспомнить, кто я такая.

– Дайте им время.

– А еще как-то странно получается с Гаретом. Не знаю, что я ожидала, когда вернулась домой… Конечно, я не собиралась снова с ним сходиться, но не думала, что он так быстро уйдет.

Трэвис помолчал какое-то время, скрестив руки перед собой, а потом проговорил:

– Да, Ребекка, вам может быть трудно.

– Давай перейдем на ты, Фрэнк. Мне кажется, давно пора. И можешь называть меня Бек.

Он снова улыбнулся, а потом дотронулся до плотной повязки на голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги