Лишь немногим из отмеченных этой планетой невероятной ценой ошибок, потерь и терзаний удается осуществить свое главное право, дарованное коварной Лиллит, — право выбора смысла жизни. И тогда они отказываются от сомнительного счастья руководить своим и чужим фатумом, меняя предначертанный Верховным Роком путь. Во имя мира и покоя души, во имя рядового человеческого счастья, во имя обыкновенной земной любви отрекаются избранники Лиллит от страшной своей способности знать неведомое и видеть несвершившееся. И в награду устремленным к небу, спокойным, умиротворенным взором с израненной, но полной простых человеческих надежд душой могут они однажды увидеть то, что не дано простым смертным и редко выпадает на долю избранных — жуткий и прекрасный, убивающий и возрождающий (как сама Любовь) восход
Черной луны.
notes
Примечания
1
Стаккато — отрывистое исполнение музыкального звука или звуков.
2
Баро — старший, авторитетный.
3
Хариты — в древнегреческой мифологии — три богини красоты и веселья; культ их связан с культом Афродиты и Диониса; то же, что в древнеримской мифологии грации.
4
Гардероб — 1. Шкаф для одежды. 2. Носильное платье, одежда одного человека.
5
Жердёла — дикий абрикос.
6
Главный военный госпиталь им. Н. К. Бурденко.
7
Центральный военный Краснознаменный госпиталь им. П. В. Мандрыки Министерства обороны СССР.
8
Корпуленция — крупное телосложение, дородность.