- Ну-у, тебя вон тоже пришлось за хвост ловить - это у нас явно что-то из семейных привычек, - неловко отшутилась она, расколдовывая доспехи. - Ладно, не будем терять времени. Идем проверим свежеиспеченную дорогу - и домой.

«Кто бы возражал…» - я тихонько вздохнула, но Луна была права - проверка необходима.

- Ну что, пошли? - сестра нетерпеливо притопнула ногой.

<p>Гл. 20 - Страданья старины глубокой…</p><p>Примечание к части</p>

Торжественно завязав последний виток на хвосте, я обошел вокруг аликорнов, любуясь трудами рук своих. Глазам моим предстала прекрасная «сестринская плетенка»: мерцающие звездами синие пряди перемежались с прядями розовыми, синими и зелеными, а поддерживающие их магические течения сливались в мощный гармоничный поток. Красивейшие существа, когда-либо встречавшиеся в моей жизни, сидели рядышком, воссоединенные, воплощением гармонии и любви.

Арт - https://sun9-28.userapi.com/ibrLGz04pb4jAQ_rOS0SIyKmBg2v_KeQpgGYKQ/RttYDz5uPag.jpg
Автор - buttersprinkle.

[ Лайри \ Кантерлот, покои Селестии ]

Телепортировавшись из Старого замка в Кантерлот, до королевских покоев мы добрались без приключений. Пони восторженно приветствовали правительниц, но испуганно замолкали, встречаясь взглядом со мной. Я смотрел поверх голов, стараясь ни на ком особо не задерживать внимание. Однако, как это выглядело - аликорны, усмирившие монстра, или монстр, поработивший аликорнов? Расспрашивать стражников, судя по всему, бесполезно: «эй, гвард, скажи-ка, как мы с принцессами смотримся втроем?», а шокировать вниманием стороннюю поняшку не хотелось. Чего доброго, решит, что ее съесть намерены, и откинет копыта с перепугу - доказывай затем свою невиновность.

Принцессы первым делом озаботили горничных уходом за самоползающими коврами, затем хорошенько отмылись от вековой пыли и грязи, которую успели насобирать за полчаса прогулки по заброшенному дворцу, а после нас всех поймал Штерн, и мы с превеликим облегчением сдали профессору на обследование обновленную Селестию.

- Принцесса Луна, я рад сообщить, что ваша сестра практически здорова. - Штерн подал Луне очередной лист отчетов о лечении.

- Я тоже неимоверно рада это знать. - Отозвалась Солнечная Богиня, надевая нагрудник - как и у Луны, расстегнутым он распадался изящным ожерельем из гибко сцепленных сегментов.

- Конечно, еще предстоит проследить за вашим здоровьем, принцесса Селестия.

Усы Штерна встопорщились в предвкушении предстоящих обследований.

- Да-да, профессор, я приму к сведению ваши рекомендации. - Задумчиво пробормотала пациентка и, зажмурясь, залпом проглотила порцию черного сиропа, загодя подготовленную Зекорой. К счастью, побочно-обморочных эффектов не последовало, лишь иссякли струящиеся по волосам потоки волшебного пламени.

- Тия, в любом случае, еще месяц или два я не допущу тебя к серьезным делам, я не шутила. - Предупредила Луна, подписывая отчет. - Хоть с Твайлайт, хоть без, хоть в архивах, хоть в столовой. Отъедайся, отсыпайся, поправляйся.

- Доброта твоя несомненна, Луняша. - Вздохнула Тия, надевая накопытники. Чуть слышно щелкали фиксирующие зажимы. - И все же с этим придется немного обождать - нам с тобой нужно присутствовать на официальном выступлении. Необходимо успокоить пони, объяснить, что случилось и что ждет их в будущем.

- Нужно-то нужно, но в любом случае - не перенапрягайтесь. - Напомнил Штерн, укладывая в сумку кристалл с душой Королевы Роя. - Мы с другими магами попытаемся восстановить Хризалис, если сможем найти какие-либо части ее тела, перья или волосы додискордовой эпохи.

- Штерн, подождите. - Селестия что-то написала и даже нарисовала на листе. - Вот, наведайтесь в особое хранилище и спросите про волосы там. Вы знаете, где именно. Если стражи потребуют моего личного присутствия, дайте мне знать об этом после нашего с Луной выступления.

- Сделаю, Ваше Величество.

- Лайри, а чем ты займешься? - Обернулась Луна ко мне.

- Это у вас я могу спросить - чем мне можно заняться в средневековом замке?

Я сидел на диване-кровати, где обычно спала светлая принцесса. Луна расположилась на подушке за столиком, а Тия подводила свои глаза густой черной тушью, стоя у зеркала.

- «Средневековом»? Что это значит? - Удивленно переспросила Селестия, надевая тиару.

- Мир людей технически более развитый и разнообразный чем наш мир. - Пояснила Луна. - Что дает Лайри больше возможностей интересного досуга.

- Да, Луна, я видела это в ваших общих снах. В мирное время я предложила б Лайри посетить достопримечательности столицы: Кантерлотская аллея цветов, парк статуй, различные галереи, рестораны, спа-салоны. Но сейчас человеку лучше не показываться на глаза народу, чтоб не провоцировать копытных, крылатых и рогатых на стихийные поступки.

- Точно… Мало ли найдется жаждущих отмщения за погибшие семьи.

Пройдясь по комнате, Луна задумчиво выглянула с балкона.

Тень принцессы вдруг потемнела, стала глубже, образуя провал в пространстве, из которого бесшумно выскользнул Нортлайт. Луна явно ожидала его визита, и слегка кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги