И снова из колонок доносится равномерное шипение, сквозь которое через минуту опять пробивается знакомый мужской голос.
Диктор (более сдержанно). Получите последние данные касательно перемещения радиоактивного облака. Помимо юго-восточной части города, оно подвергло загрязнению его западные окраины и сейчас медленно движется на восток. Единственным эвакуационным пунктом, где круглосуточно дежурят спасатели, остается северная станция оранжевой ветки метро. Всем выжившим рекомендуется срочно прибыть туда, потому что ситуация может в любой момент ухудшиться. Повторяю, всем выжившим рекомендуется срочно прибыть туда, потому что ситуация может в любой момент ухудшиться.
И снова из колонок доносится равномерное шипение, сквозь которое через минуту опять пробивается знакомый мужской голос.
Диктор (крайне взволнованно). Проклятье! Радиационный фон нашего временного убежища превысил допустимый уровень, запасы продовольствия подошли к концу, а спасатели так за нами и не приехали! Вынужден поставить последнее сообщение на повторное воспроизведение с интервалом в шесть часов. (Удрученно.) Надеюсь, это поможет кому-то спастись. Прощайте, уважаемые радиослушатели! Был бесконечно рад делиться с вами свежими новостями! Да хранит вас Господь!
Далее (одновременно с исчезновением шипения), по́лы занавеса расходятся – и перед зрителями открывается вид на заброшенную станцию метро, слега подсвеченную с одной стороны. (Примечание: для создания схожести между вымыслом и реальностью можно вывести на белое полотно монохромное изображение действующей станции метро, внутри которой и будут развиваться дальнейшие события.)
Ксения (волоча по сцене отца, находящегося в бессознательном состоянии, при помощи подложенной под него подстилки). Слава богу, наконец мы пришли!
Дарья (таща следом рюкзак). Ты права, сестренка! Только почему вокруг не видно трупов?
Ксения (остановившись и посветив в разных направлениях фонариком). По-моему, это говорит о том, что отсюда эвакуированы все пассажиры. Наверняка предыдущая станция тоже пуста. (Зажимает фонарик в зубах, снимает с плеча радиометр и щелкает выключателем.)
Дарья (опустив рюкзак на пол и прислушавшись к редким щелчкам). Кажется, уровень радиации в норме.
Ксения (отключив радиометр, но продолжая держать в зубах фонарик). Угу. (Склоняется над отцом.)
Дарья (шмыгнув носом). Как думаешь, папуля очнется?
Ксения (вытащив фонарик и посветив им прямо в лицо сестре). Не неси чепухи! С нашим папой все в порядке! Просто он сильно устал!
Дарья (зажмурившись от яркого света). Убери немедленно! И попробуй его разбудить!
Ксения (отведя луч в сторону). Зачем? Пусть немного поспит.
Дарья. Чем же нам заняться?
Ксения. Первым делом надо сбегать за водой.
Дарья. Хорошо, пошли! (Делает несколько шагов и неожиданно останавливается.)
Ксения. Что с тобой?
Дарья. Разве можно оставлять папулю одного?
Ксения (шумно выпустив из легких воздух). Если ты имеешь в виду обезумевших монтеров, то волноваться не стоит. Кроме спасателей, здесь вряд ли появится кто-то еще!
Дарья (снова шмыгнув носом). Ладно, идем! (Пауза.) Но обещай нигде не задерживаться, чтобы не прозевать долгожданную встречу!
Ксения. Разумеется!
Уходят со сцены и возвращаются назад с двумя канистрами.
Дарья (поставив канистру рядом с рюкзаком). А теперь чем займемся?
Ксения (последовав примеру сестры). Может, почитаем папин дневник? С того момента, как я узнала о его существовании, ни на секунду не могу избавиться от желания посмотреть, что там написано.