Но между ними тут же вырос проводник с фонарем. В складках его плаща оказалась небольшая металлическая дубинка. Вынув ее, он с размаху ударил бедняжку по вытянутой руке. Раздался ужасающий хруст, рука повисла в неестественном положении, а женщина закричала еще громче.

К ее голосу добавился крик Мелиды. Колдунья невольно отшатнулась, и перед ней появилась темная фигура некроманта, закрывшая собой несчастную жертву.

— Она заслужила кару, — тихо прошипел проводник, — Мы всем озвучиваем цену. Если ты не расплатишься, тебя ждет такая же участь. А сейчас — пойдем!

Мелида судорожно сглотнула и заставила себя снова собраться. Больше не оглядываясь на все эти ужасы, она покорно продолжила путь за некромантом.

К счастью, камеры должников оказались позади. Наверняка в этом черном логове спрятано еще многих всяких мерзостей, но лучше даже не знать о них. Проводник уверенно провел ее через лабиринт темных коридоров и вывел в просторную комнату.

В прошлый свой визит Мелида видела только помещение с таинственной аркой и Зал Воскрешения. А вот тюремные камеры и приемную увидела впервые.

Приемная оказалась такой простой, что даже как-то обидно, после пыточных-то камер.

Голое душное помещение с мистическими фиолетовыми светильниками по стенам. По центру небольшое возвышение с каменной лестницей. А на нем высокий стул с гордо восседающим некромантом. Чтобы всегда смотреть сверху-вниз.

Даже в капюшоне Мелида узнала того, кто воскресил Кеншина. Это точно был он.

<p>Глава 32. Прибытие в лагерь</p>

После прибытия генерала поднялся невообразимый шум. Люди кричали, размахивали фуражками, аплодировали. Как будто король прибыл на парад.

Но Артем смутно осознавал — улыбки натянутые и фальшивые. Вся эта радость слишком уж бурная и показная. Как будто люди боялись, что их накажут, если не порадоваться. Проезжая между толпами солдат Артем успевал мельком заметить и ненавидящие взгляды.

— Разойдитесь! Прочь! — недовольно кричал Глен.

Они с трудом протискивались к самой большой палатке с гербом, внутри которой давно ждали главнокомандующего.

Как будто едет на экзамен, не выучив билеты. Что нужно говорить? Он даже терминов военных не знает. Не говоря уже про всякие там стратегии и приказы.

Артем неловко сжался на своем седле, бросая боязливые взгляды по сторонам. До сих пор непривычно получать столько внимания, активно действовать и принимать важные решения. Еще недавно единственным важным решением было: прогулять все оставшиеся пары или только последнюю?

Во всем этом пестром хаосе он не заметил худенького, маленького Тобио. Парнишка отчаянно прыгал за спинами высоких сослуживцев и размахивал руками, как ветряная мельница.

— Генерал! Генерал! — кричал он, уже почти охрипнув, — У меня важная новость!

Но Артем не слышал и не замечал. Тогда Тобио начал активно работать острыми локтями, пытаясь пробиться к его лошади.

Внимание генерала он не привлек, зато был замечен офицерами. Один из них поймал парня за шиворот.

— Тобио! — воскликнул он, — Ты что здесь делаешь, идиот? Твой отряд давно выдвинулся. Ты что, сбежал?

Времени на объяснения не было. Да и кто ему поверит? Тобио наступил офицеру на ногу, ловко извернулся и растворился в толпе. В руках у взбешенного командира осталась только военная куртка.

Оказавшись вновь на свободе, Тобио лихорадочно огляделся. За это время генерала уже проводили к главному штабу. Прежде, чем Тобио успел что-то сделать, генерал скрылся в палатке вместе со своим адъютантом.

Что же делать? Заговорщики снова его убьют. И пусть другие солдаты только этому порадуются. Воскрешение жестокого генерала никого на самом деле не осчастливило… Но они просто не общались с ним так близко. Генерал спас ему жизнь и так ласково с ним говорил. Надо отплатить таким же добром!

Тобио нашел место, где хранились огромные бочки с вином для начальства, и забился между ними. Благо, он был мелким и тощим, так что его никто не замечал. И отсюда прекрасный обзор на палатку штаба. Остается только дождаться, когда генерал выйдет наружу.

<p>Глава 33. С чего началась война</p>

Опять аплодисменты! Если так пойдет и дальше, скоро начнет раздавать автографы. Спасибо-спасибо! Цветы в машину!

Когда овации стихли, Артем нехотя остановился в самом центре просторной военной палатки. Перед ним стоял круглый стол с разложенной картой и деревянными фигурками, обозначавшими отряды и укрепления. Все названия на каком-то тарабарском. Но, приглядевшись, Артем с изумлением понял, что способен прочитать эти надписи.

Подождите! А на каком языке вообще все общаются? Артем только сейчас осознал, что все это время говорил на другом языке. И понимал, что говорили ему. Это явно был не русский.

Вот это ускоренный курс языка! Похоже, что часть знаний Кеншина все-таки передалась ему после воскрешения. А где же завалялось умение стрелять из лука и мочить Берсеркеров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскресили не того

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже