Маглы подошли ближе, и она увидела, что это мужчины в традиционных одеждах. Двое из них были пожилыми и выглядели очень импозантно, а третий молодой. Когда они подошли к ней, то старший заговорил с ней по-арабски.

Гермиона проговорила:

— Добрый вечер, извините, но я не знаю арабского. Вы говорите по-английски?

Услышав её голос, пожилые арабы громко заговорили между собой, качая головами и осуждающе поглядывая на неё и куда-то за её спину. Она запоздало поняла, что накрытый на две персоны стол с двумя горящими факелами всё ещё стоит там, в пяти метрах от неё.

Вперёд вышел молодой араб и заговорил с ней на плохом английском:

— День добрый, мадам. Мы — полиция нравов. У нас есть пара вопрос к вам.

Только этого не хватало. Хорошо ещё, что не тридцатью минутами ранее пришли. Гермиона с трудом подавила смешок.

— Да, я слушаю.

Арабы посовещались, и тот же молодой человек сказал:

— Вы туристка?

— Да.

— Из какой вы страны?

— Англия.

— Можно ваши документы?

— У меня нет их с собой, — развела руками Гермиона. Она могла бы использовать магию, но решила попробовать договориться так. Конфундус она умела накладывать без палочки, поэтому не боялась маглов.

Арабы тем временем стали ещё мрачнее, что-то возмущенно между собой обсуждали, указывая на неё и на стол. Молодой араб повернулся к ней:

— В каком отеле вы остановились?

— В отеле Атлантис, — соврала Гермиона.

— Мадам, вы здесь ждать кого-то?

— Нет, я просто пришла подышать свежим воздухом.

— А что это? — обличающе показал араб на стол между факелами.

Гермиона пожала плечами, решив про себя, что договориться не получится и пора уже применять чары. Со стороны воды послышался плеск. Она повернула голову и увидела, как Малфой выходит из волн залива, и яркий свет луны подчёркивает рельеф его мышц и белизну волос. Он уверенно шёл по направлению к ним, заглаживая волосы назад рукой. Зрелище было притягательным, и Гермиона на пару мгновений зависла, тогда как арабы ещё больше распалялись, обсуждая что-то между собой всё яростнее и яростнее, осуждающе качая головой. Нетрудно было догадаться, что они подумали обо всём этом.

— В чём дело? — Как ни в чём не бывало, не испытывая ни малейшего неудобства, полуголый Малфой скучающим взглядом смотрел на насторожившихся арабов.

— Это полиция нравов, Малфой, — подавив улыбку, ответила Гермиона.

— А, вы опоздали, ребята. — И Малфой внимательно посмотрел на каждого из них. Они, как по команде замерли под его взглядом, как кролики перед удавом, чуть замешкались и решительно пошли мимо них по берегу залива, не оглядываясь.

— Конфундус? — спросила Гермиона.

— Да, — сказал он, садясь рядом на плед, — почему сама не использовала?

— Хотела так договориться, — пожала плечами Гермиона.

— И зря. С полицией нравов шутки плохи, — он со смехом посмотрел на неё. — Кстати, где моя палочка и амулет?

Гермиона достала из плетёной сумки всё и отдала ему. Он произнёс очищающее заклинание, натянул одежду, убрав амулет просто в карман. Затем он подошёл к столу и трижды постучал по бокалу палочкой. Стол с факелами тут же исчез.

— Уходим? — он вопросительно посмотрел на неё.

— Да, конечно. — Она засуетилась, вскочила, схватив сумку.

Он убрал заклинанием плед и подошёл к ней.

— Всё нормально?

Она нерешительно посмотрела на него.

— Вполне.

— Ты знаешь, что целоваться в общественных местах в Эмиратах запрещено законом? — Он, ухмыляясь, привлёк её к себе. — Полиция нравов не дремлет.

Он склонился над ней, глядя в глаза, и медленно приблизился. Его губы почти касались её, она чувствовала его дыхание на своем лице. Гермиона поняла, что он ждёт, чтобы она сама его поцеловала. Она коснулась его губ и скользнула по ним языком. Драко ответил неспешно, давая ей возможность самой проявить инициативу, «вести» поцелуй. Внезапно он крепко прижал её к себе и аппарировал под арку.

Гермиона задохнулась от неожиданности.

— Мог бы предупредить, — с трудом переводя дыхание, сказала она, прижав руку к груди. Малфой ухмыльнулся, нахально глядя на неё. Лучше бы он вёл себя как ни в чём ни бывало.

Они зашли в отель. В лифте Гермиона нажала второй этаж и очень удивилась, что Малфой вышел с ней на этаже. Он же не планирует… зайти к ней и остаться на ночь?

— Грейнджер, не бойся, — усмехнулся Драко, — я просто провожаю тебя до дверей.

Гермиона встала как вкопанная:

— Ты используешь легилименцию невербально? На мне?..

Ответом ей был смех.

— Чтобы понять, о чём ты думаешь, мне не нужна легилименция, — проговорил он наконец. — У тебя на лице и так всё написано.

Она с подозрением покосилась на него. Он закатил глаза и тяжело вздохнул:

— О, Салазар! Неужели ты думаешь, что ты не почувствовала бы, попытайся я залезть к тебе в голову?

— Твои умения бывают весьма неожиданны, — проговорила Гермиона, запоздало поняв, как двусмысленно это прозвучало.

Они уже стояли у её двери. Он запрокинул голову и расхохотался.

— Да, у меня есть ещё много способностей, которые тебя могут удивить, — он со значением глядел на неё, ухмыляясь. У него вообще было отличное настроение, как заметила Гермиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги