– Если тронешь меня хоть пальцем, ты пожалеешь об этом, Шерингем! Если о событиях нынешней ночи станет известно…
–
– Я ему так заткну рот, что он его больше никогда не откроет! – гневно заявил Шерри. – Черт тебя подери, Ферди, отпусти меня! Я разорву этого ублюдка на куски, а если к тому времени, как я с ним покончу, от него что-нибудь останется…
– Только не на глазах у дам, старина! Чертовски дурной
– Если здесь вновь разразится драка, со мной случится обморок, предупреждаю вас! – провозгласила мисс Милбурн. – Уверена, мне пришлось вынести от рук сэра Монтегю куда больше, чем Геро, и, если я удовлетворена, не понимаю, почему бы не удовлетвориться и тебе, Шерри! А если вы, сэр, окажетесь настолько глупы, что станете распускать слухи о событиях сегодняшней ночи, то, поверьте, у меня тоже найдется что рассказать! Полагаю, вам бы не хотелось, чтобы свет узнал, как вы позволили себе обнажить шпагу против безоружного человека!
Шерри стряхнул с себя руку кузена.
– Ревесби, – проговорил он, холодно глядя на сэра Монтегю. – Я желаю поквитаться с вами, но, думаю, Ферди прав и в этом нет необходимости. Вас ищет Ротем, он должен появиться здесь с минуты на минуту. Вы – покойник, Ревесби!
– Джордж ищет меня? – слабым голосом осведомилась мисс Милбурн. – Святые угодники!
– Впал в бешенство немедленно, как только узнал, что вас нет дома, – сообщил девушке Ферди. – Сказал, что вызовет Ревесби на дуэль за его злодейства. Господи милосердный, будь я проклят, если этот грек не добрался и до Монти, Шерри! Чертовски благоприятное стечение обстоятельств, клянусь честью!
– Что это за дьявольщина насчет какого-то грека? – спросил виконт. – Сначала рассказать мне о нем пытался Джордж, но пусть меня повесят, если я понял хоть слово! Я не знаком ни с какими греками и, более того, не желаю водить с ними знакомство!
– Это не то, что ты знаешь, старина. Но Дюку о нем известно все. Он подкрадывается к человеку сзади, когда тот совершенно этого не ожидает. Я думал, он охотится за мной, но теперь выяснилось, что за Монти. Отлично.
– Да, но
Ответил ему мистер Тарлетон, в голосе которого прозвучало плохо скрытое изумление:
– Полагаю, он имеет в виду Немезиду.
– Точно! – вскричал Ферди, с уважением глядя на Тарлетона. – Немезида! Вы тоже его знаете?
– Нет, с меня хватит! – провозгласил Шерри. – Более того, кем бы он ни был, к моему приезду в Бат он не имеет никакого отношения!
– Не «он», – пробормотал мистер Тарлетон, вдруг ощутивший всю тяжесть прожитых лет и почувствовавший себя стариком. – Это богиня возмездия. Если верить Гесиоду[65], она – дочь Ночи.
– В самом деле? – спросил Ферди. – Надо же! Дочь
– Ночи, – повторил мистер Тарлетон.
На лице Ферди отразилось сомнение.
– Чертовски странно, однако, пожалуй, вы правы. Если подумать, у всех греков с головой было не в порядке.
Кузен уставился на него с удивлением, к которому примешивалось неодобрение.
– Никогда бы не подумал, что ты у нас – книгочей, Ферди! – сказал он.
– Узнал об этом в Итоне, – с отвращением признался Ферди. – Все дело в том, что я думал, будто эта штука гонится за мной. Но нет, она преследует Монти. Влепила ему хорошенький апперкот и пустила по его следу Джорджа. Но все равно, Шерри: если подумать, в ней нет ничего хорошего. Мне, например, совсем не хочется, чтобы Джорджу пришлось бежать из страны. Вот что я тебе скажу: надо отпустить Монти до того, как прибудет Джордж! Жаль, конечно, но ничего не поделаешь!
Виконт поднял голову, прислушиваясь к каким-то настойчивым звукам.
– Слишком поздно! – сказал он и коротко рассмеялся. – Готов поставить все свои деньги – это Джордж!
Так оно и оказалось. Не прошло и пары минут, как в буфетную широким шагом вошел Джордж, по пятам за которым следовал мистер Рингвуд. Джордж замер на пороге.
– Шерри! – воскликнул он. – Господи милосердный, ты здесь? Какого…
Мистер Рингвуд поднес к лицу лорнет.
– Клянусь честью! – с удивлением сказал он. – Чертовски странное место, чтобы наткнуться тут на всех вас! Ваш покорный слуга, Котенок! Вы с Шерри приехали сюда, чтобы провести здесь медовый месяц?
Геро крепко стиснула обе его руки.
– Дорогой Джил, я так рада видеть вас вновь! – сказала она. – Я попала в ужасно неприятную историю! Меня по ошибке похитил и увез мистер Тарлетон, вон он сидит; с Изабеллой тоже случились неприятности, но уже благодаря сэру Монтегю Ревесби; однако потом приехал Шерри – и все пошло как по маслу, то есть я хочу сказать, все благополучно разрешилось!
Сэр Монтегю, на губах которого заиграла гадкая улыбочка, заявил:
– Леди Шерингем ошибается… Я могу объяснить… имел место прискорбный инцидент…