Она уже натянула ботинки, когда услышала скрип входной двери, за которым последовало шарканье ног и приглушенный гул голосов. Фейт выругалась, бросая остальные вещи обратно под кровать. Она взволнованно огляделась по сторонам, пытаясь найти что-нибудь, чем прикрыться от Джейкона. И, не придумав ничего лучше, откинула покрывало и быстро забралась в постель, подтянув одеяло к подбородку.

Она закрыла глаза, притворяясь спящей, когда голоса стали ближе.

– Думаю, ей нездоровилось, и она решила прилечь, – услышала Фейт чересчур громкий голос Марлоу, понимая, что слова предназначаются ей, и поблагодарила Духов, что ее замечательная подруга придумала то же оправдание.

Дверь в спальню скрипнула, и Фейт медленно приоткрыла глаза, притворяясь сонной и ничего не понимающей.

– Привет, Джейк, – хрипло произнесла она.

Его лицо вытянулось от беспокойства при взгляде на нее.

– Прости, что поздно вернулся. Пришлось задержаться для дополнительной работы.

Она слабо улыбнулась.

– Все в порядке. Я все равно собиралась спать. Чувствую себя не очень хорошо.

– Мы можем остаться дома и убедиться, что ты…

– Я в порядке, Джейк. Идите и хорошо проведите время, – возразила она чересчур быстро. Фейт не знала, сколько сейчас времени, но была уверена, что точно опоздает, если он вскоре не уйдет.

Он только открыл рот, чтобы запротестовать, но вмешалась Марлоу.

– Я кое-что запланировала для нас на сегодня. И позаботилась о Фейт, пока ты не вернулся домой.

Она посмела взглянуть на подругу с благодарностью, понимая, что той непросто скрывать что-то от Джейкона.

Он признательно улыбнулся Марлоу и снова посмотрел на нее.

– Ты уверена, что в порядке?

– Абсолютно. – Она улыбнулась, надеясь, что убедила его. Бросив на нее последний взгляд, он кивнул и повернулся к выходу.

Марлоу подмигнула и одними губами произнесла:

– Удачи, – прежде чем выйти из комнаты следом за ним.

Фейт пролежала в кровати еще несколько тревожных минут, пока голоса не стихли и не раздался долгожданный дверной щелчок. Она не теряла ни минуты, откинув одеяло и вскочив с кровати. И, быстро перекинув Лумариес через плечо, натянула перчатки и обмотала шею шарфом, решив пока не закрывать лицо полностью, чтобы не вызвать подозрений по пути в Вороний переулок.

Накинув новый черный плащ на плечи, она выскочила из хижины и слилась с тенями, органично вписавшись в темноту ночи. Фейт с кошачьей грацией петляла по улицам, став лишь сгустком черного дыма. Костюм предоставил новую свободу передвижения, которой так не хватало в бою. Ни одна ниточка не тянула и не кололась, и, несмотря на плотный материал, она чувствовала себя совершенно невесомой.

Она завернула за угол в Вороний переулок, получивший свое название, будучи самым темным закоулком, где вороны лакомились выброшенными объедками из трактиров и мясных лавок. Звуки и запахи были настолько отвратительными, что никто никогда не забредал сюда без надобности.

Она лишь смутно различала фигуру на середине улочки и молилась, чтобы это оказался Феррис, а не враг. Вряд ли ей удастся защищаться в такой темноте или дозваться помощи.

Человек оттолкнулся от стены, когда Фейт приблизилась.

– А я уже начал волноваться, что ты сбежала, – пошутил Феррис, хотя в его голосе отчетливо слышалось недовольство.

Она остановилась перед ним, разглядев черты лица, когда глаза привыкли к темноте.

– Но я ведь здесь, разве нет? – парировала она.

– Действительно. – Он с восхищением оглядел ее. – Какой изысканный вид, Фейт. Само воплощение смерти.

Она повертелась.

– Кто бы мог подумать, что у тебя есть вкус!

– Костюм прямиком из Райенелла. Воительницы-фейри носят такую одежду. Его было не так-то просто достать.

Она разинула рот при упоминании легендарных воительниц. Их легионы мужчин и женщин-бойцов соперничали даже с легионами Хай-Фэрроу. Внезапно Фейт почувствовала себя совершенно недостойной этого одеяния и даже захотела немедленно раздеться, чтобы не оскорблять таких опытных воинов.

– Простых черных кожаных штанов и туники было бы достаточно, – пробормотала она.

Он пожал плечами.

– Если собираешься стать лучшей, нужно выглядеть соответствующе. И я жду, что ты вернешь эти деньги и еще сверху. Возможно, уже сегодня. – Он хитро улыбнулся.

Она с трудом сглотнула. Не так быстро.

Он продолжил:

– Когда войдем, ни с кем не разговаривай. Все разговоры веду я. Тебе нужно только появиться, выступить и уйти. Остальное – моя забота, ясно? – сурово наставлял он. Для него это был вопрос денег, а она была его козырем.

Она лишь кивнула в ответ, от волнения потеряв дар речи.

– Не будь самоуверенной. И не высовывайся. Чем меньше человек на тебя поставят, тем больше денег мы поднимем, поняла?

Обман – вот его план. Она поняла, что отступать поздно, поскольку опасная игра, в которую она собиралась вступить, только что стала смертельной.

<p>Глава 25</p>

Фейт прикрыла лицо шарфом и натянула капюшон, когда они свернули с Вороньего переулка на Главную улицу. Она сжала руки в кулаки, чтобы унять нервную дрожь, пока адреналин носился по венам.

Перейти на страницу:

Похожие книги