Девушка изучающее посмотрела на перепугано посматривающих на гриджев Винса и Тившо, в то время как даже рекивы умудрились уже вдвоём залезть на одного из животных.
— Конечно, нет. — Стал заверять Винс девушку. — Просто мы не умеем на них ездить, и управлять ими.
Услышав эти объяснения, Боргэс немного с насмешкой взглянул на своих учеников.
— Ничего, вы оба способные и быстро учитесь. Так что, у вас не должно возникнуть проблем с изучением и обучением езды на гриджах. Пока же, мы поедем на них по двое. Один из вас поедет со мной, а другой с Солийс. По пути вы научитесь, как нужно обращаться с гриджами. И не бойтесь вы их, они вас не укусят. А если и укусят, то ничего, будете в следующий раз внимательней.
— Да что вы заладили, что мы их боимся! — Недовольно нахмурил брови Винс, при этом он по-прежнему старался держаться подальше от гриджев, а особенно от того ближайшего, который опять начал наклонять к нему свою голову.
— Винс, ты ему явно нравишься. — Насмешливо заметил Тившо, став подталкивать друга в спину к животному. — Ну, поздоровайся же с ним, чего ты. Покажи всем, что мы их не боимся.
— Взял бы, да и сам показал. — Оглянувшись, недовольно прошептал Винс. Заметив, что все на него смотрят, он всё же решился поближе познакомиться с проявившим к нему интерес гриджем.
Медленно протянув руку, Винс словно коня, ласково потрепал животного по голове возле шеи.
— Хороший гридж.
— Смотри, а то руку откусит. — С издевкой предостерёг Гок. — Тогда узнаешь, какой он хороший.
Но гридж не стал кусать ласкавшего его человека, а наоборот, наклонив голову, лизнул его руку своим языком.
— Вот умница. Молодец. — Похвалил Винс отнёсшееся к нему с симпатией животное.
— Похоже, ты ему понравился Винс. — Усмехнувшись, заметил Боргэс.
Возгордившись, что его хвалят, Винс с гордостью посмотрел на принцессу, по-видимому, ожидая и от неё похвалы, однако тут случилось то, о чём предупреждал Гок. Гридж попытался укусить своего нового хозяина. Только отменная реакция не дала Винсу испытать ощущение от укуса гриджа. Молниеносно отдёрнув руку, так что челюсти-клешни схватили всего лишь воздух, вожак танцоров тут же автоматически нанёс этой же рукой боковой удар кулаком животному в голову. Под дружный смех друзей, Винс недовольно посмотрев на пошатнувшегося, чуть не упавшего гриджа, стал его ругать.
— Ты что это делаешь паршивец!!! Забудь об этом. Ещё раз попытаешься меня укусить, и я уже тогда ударю в полную силу. Ты меня понял?
Виновато опустив морду, провинившийся гридж аккуратно потёрся головой об плечо Винса, словно прося у того извинения.
— Так-то лучше. — Снова стал гладить по шее подлизу вожак танцоров. — Надеюсь, мы поняли с тобой друг друга.
— Похоже, ты и в самом деле нашёл с гриджем общий язык. — Усмехнувшись уже со своего гриджа, похвалил ученика Боргэс. — Какое ты дашь ему имя?
— Я бы назвал его Гок. — Пошутил Винс, отчего настоящий Гок, аж запрыгал от бешенства на их с Пином гридже. — Да боюсь, что он будет тогда никаким гриджем. Назову я его, наверное, Ворон.
— Ворон? — Удивился Тившо, так как впервые слышал такое слово, так же как и все мантарцы. — Что значит ворон?
— Это такая птица. — Стал пояснять Винс, но увидел, что его друзья смотрят на него с тем же непониманием. — Ну, одним словом, он будет бегать или скакать. Или что он там делает, очень быстро.
— Значит ворон, это быстро. — Истолковал по-своему слова ученика Боргэс.
— Мне что, ехать на Вороне? — Спросил Винс, увидев, что и принцесса уже залезла на одного из гриджев.
— Нет. — Успокоил его Боргэс. — Как я уже и говорил, ты и Тившо поедете со мной и Солийс, а Ворон пока будет ехать с нами без седока.
— С кем мне ехать? — Поинтересовался у инструктора Тившо.
— Поедешь со мной. — Указал ему Боргэс на место позади себя на спине гриджа. — А Винс поедет с Солийс.
Услышав, что ему предстоит ехать со своей любимой, Винс радостно улыбнувшись, посмотрел на девушку, которая, истолковала эту улыбку по-своему, и протестующее заявила:
— Я не поеду с этим извращенцем. Пускай он едет с тобой Боргэс, а Тившо со мной.
— Но Солийс, что я сделал тебе плохого? — Опечалился горе влюблённый.
— Не Солийс, а Ваше Величество! — Жёстко отрезала, поправив, его принцесса.
От такого обращения к себе, Винс забыв про свою влюблённость, над которой преобладала теперь гордость, холодно посмотрел на пытавшуюся, по его мнению, унизить его девушку.
— Хорошо, Ваше Величество! Я поеду с Боргэсом. — Произнеся это, он, забыв про боязнь к гриджам, заскочил на предназначавшееся место для Тившо, позади Боргэса, который, укоризненно посмотрел на принцессу.
— Что-то не так Боргэс? — Поинтересовалась у своего бывшего генерала Солийс. — Пускай, знает своё место.
Чтобы скрыть отчаяние, печаль и горечь на своём лице, Винс отвернулся от друзей и попытавшейся втоптать его в грязь любимой. Наконец, совладав со своими чувствами, он, снова приняв спокойное выражение лица, посмотрел на принцессу.
— Вы правы, Ваше Величесто. Я буду теперь знать своё место. Спасибо за напоминание.