Стоило его имени прийти на ум, как перед глазами мелькнула вспышка молнии. В этот момент прошлое всплыло перед ней настолько ясно, что перехватило дыхание.
Это был Джесс.
Он выбил ногой дверь старомодной комнаты. Низко стелящееся пламя отбрасывало тени на васильковые обои. Из-за старинной кровати неожиданно появился мужчина с револьвером в руках. Но как только он увидел Джеса, на его лице отразился испуг.
– Я убил тебя.
Лицо Джесса напоминало маску хладнокровного убийцы. Свирепое. Ужасающее.
– Да, Барт, так и было. И я говорил тебе, сукин сын, что вернусь за тобой. – Он широко раскинул руки. – И вот я здесь.
Барт опомнился и выпустил шесть пуль в Джесса. В воздухе остались кольца дыма, но пули попали в грудь не причиняя боли. Даже крови было мало.
Когда барабан опустел, Барт по-прежнему беспомощно дергал за крючок.
Джесс зловеще засмеялся, пересек комнату и одной рукой выхватил оружие из рук соперника, а другой схватил Барта за горло и сжал, пока у того не закатились глаза, и только потом швырнул на кровать. Джесс схватил негодяя за грудки, чтобы прорычать в его покрасневшее лицо.
– Плохо, что ты убил меня, но это я мог бы простить. Однако ты не имел права насиловать Матильду и убивать ее отца у нее на глазах, никчемный ублюдок. Именно это будет стоить тебе жизни. Она единственный достойный человек, которого я знал. Будь ты проклят за то, что сделал с ней… У тебя не было причин так поступать.
Сандаун подождал, пока Барт не задохнется, затем отпустил его и столкнул тело на пол. Барт проследил взглядом за Джессом, когда тот подошел к деревянному умывальнику в углу, взял керамический кувшин и вылил содержимое «другу» на голову.
Полностью мокрый Барт что-то забормотал и зашелся в кашле. Джесс перевернул его на спину и поставил ногу на грудь. Он разбил кувшин об пол, совсем рядом с головой Барта. Мужчина дернулся, едва успев прикрыть глаза от посыпавшихся на него осколков. Несколько даже застряли во всклокоченных волосах.
– Ты же не надеешься, что умрешь так легко? – усмехнулся Джесс. – За то, что ты сделал с ней, ты будешь страдать отныне и до рассвета. Я причиню тебе боль, секреты которой известны народу моей матери. И когда я покончу с тобой, ты поблагодаришь меня.
– Иди к черту!
Джесс усмехнулся.
– Ты уже меня туда отправил. Сейчас твоя очередь. Передавай привет дьяволу.
От звука ревущего сигнала Эбигейл стряхнула с себя воспоминания. Моргнув, она осознала, что едва не врезалась во встречный грузовик. Затормозив, она вернулась на свою полосу.
Эбби потерла лоб, не в силах привести дыхание в норму.
«Почему я вижу воспоминания Джесса?»
Она знала лишь, что они реальны. Слишком яркие и реалистичные для простой выдумки. Она все еще ощущала запах дыма и зловонное дыхание Барта вперемешку с запахом пота.
Джесс продал свою душу не для того, чтобы отомстить за себя. Он сделал это ради Матильды.
Ее взор затуманился, и появился еще один образ. Это произошло несколько лет спустя. Было немного за полночь, и Джесс, похоже, находился в офисе адвоката. За огромным столом из красного дерева сидел мужчина с большими усами и разделенными на пробор темными волосами, в темно-сером костюме поверх ярко бордового парчового жилета. Над головой висели громко тикающие часы, которые так раздражали Джесса.
– Я нарушаю все правила – сказал мужчина, протягивая лист бумаги. – Но я сделал, как вы просили.
– Она счастлива?
Адвокат кивнул.
– Я перевел еще полмиллиона на ее счет, чтобы она могла купить тот дом с участком, как хотела. Теперь у нее достаточно денег, чтобы делать все, что она пожелает до конца своих дней.
Красивая челюсть Джесса дернулась от нервного тика.
– Этого не достаточно. Продолжайте прибавлять к этой сумме ежегодно, как я говорил изначально. Я не хочу, чтобы ее что-либо волновало, кроме того, какое платье лучше на ней смотрится.
Мужчина склонил голову к бумагам, которые держал Джесс.
– Это еще одна фотография, уговорил фотографа сделать ее. Думаю, вам понравится.
В глазах Джесса отразилась любовь, хотя ни одна черточка лица не дрогнула.
– Ей нужно что-нибудь еще?
– Нет. Она замужем за хорошим человеком, владельцем местного предприятия.
Джесс нахмурился, словно адвокат сказал что-то лишнее.
- Но?
– Я не сказал что есть «но».
– Она сидит ночью у окна и плачет, – глухо произнес Джесс.
– Откуда вы узнали?
– Я могу читать ваши мысли. – Джесс тяжело сглотнул. – Спасибо, мистер Фостер. Я ценю все, что вы делаете.
Сандаун направился к двери, но прежде чем уйти надел шляпу.
На улице Джесс спрятал фото в карман плаща, и лишь тогда Эбигейл увидела, что у него увлажнились глаза.
Он быстро сморгнул слезы и направился к своей лошади.
Эбигейл заполнила боль, словно она взяла частичку у него. Он действительно любил свою Матильду.
– Прекрати! – огрызнулась она на себя.
Это нелепо. Она не желала видеть Джесса. Не сейчас. У нее были дела поважнее.
Ударив себя по щеке, Эбби сосредоточила внимание на дороге, которая вела ее домой…
Джесс выругался, когда потерял след Эбигейл. Прибор GPS буквально ярко вспыхнул и погас. Казалось, что-то сожгло его.
– Какого черта?