– Да, все отлично. Давай меч и бутылку и сматывайся оттуда!
Возможно, мне только кажется, но до слуха доносится его тяжелый вздох. В окне показываются ножны с катаной, Джаред отпускает их, и я ловлю меч, быстро перекидывая ремешок через голову и располагая оружие за спиной. Следом тем же способом из окна появляется кобура с пистолетом, а потом наступает очередь бутылки, которую я едва успеваю перехватить, чтобы она со звоном не разбилась о твердую дорожку. Недовольно прищурившись, смотрю в сторону окна. Не мог быть понежнее что ли? Но я откладываю возмущения на потом, потому что в узком проеме уже показывается верхняя часть Купера. Он, как и я до этого, быстро осматривается, затем подтягивается, чтобы вытащить ноги, и замирает.
Во все глаза смотрю на него, ожидая самого худшего.
– Ты застрял? – брякаю первую пришедшую в голову мысль.
Джаред награждает меня раздраженным взглядом, после чего ловко выбирается наружу и спрыгивает на асфальт, приземляясь гораздо грациознее меня. Вздыхаю с облегчением, но Купер вдруг подхватывает меня под локоть, забирает из рук бутылку, ставит ее на землю и подталкивает меня к стене.
– Надо закрыть окно, чтобы не вызывать подозрений.
Ничего не успеваю сказать, он снова хватает меня за талию (в какой уже за сегодня раз?) и подсаживает. Но возмущаться не время, поэтому я молча берусь за распахнутую створку и аккуратно опускаю, чтобы она не ударилась слишком сильно. Большего сделать все равно не смогу, ведь закрыть защелку с этой стороны попросту невозможно. Когда рама встает на место, в туалете вдруг загорается свет. Отшатываюсь от окна и сгибаюсь пополам, чтобы меня не заметили изнутри. Джаред, не ожидавший такого маневра, с силой стискивает пальцы, вероятно, чтобы не уронить меня, а после ставит на землю и отпускает. Тут же потираю талию, где все еще сохраняются болезненные ощущения. Не удивлюсь, если останутся синяки. Джаред ловит мой хмурый взгляд и неожиданно произносит:
– Извини. – Я просто глупо моргаю, не в силах вымолвить ни слова. Он извинился. Извинился… Джаред не обращает внимания на мой обалдевший вид, подхватывает свою кобуру, цепляет на пояс и распоряжается: – Уходим.
Киваю и встряхиваю головой, чтобы вернуть ясность рассудку. Подхватываю алкогольный трофей, впервые за сегодняшний вечер испытав желание приложиться к бутылке. Ну, точно. Спиваюсь.
Медленно начинаем отдаляться от бара, стараясь держаться поближе к стенам зданий. Понятия не имею, как Джаред ориентируется на местности, но примерно через двадцать минут пути он выводит нас на ту самую дорогу, по которой мы шли в сторону площади. Быстрым шагом переходим улицу и, оглянувшись, чтобы убедиться, что военные не надумали уехать из бара в самый неподходящий момент, направляемся в сторону дома. Замираю на подъездной дорожке, заметив проблеск света из окна.
– Джаред, – шепчу я севшим вдруг голосом, – кажется, в моей спальне горит свет. Но я его не включала.
Он хмурится и похлопывает себя по карманам.
– Я забыл рацию, – сообщает он, чем донельзя удивляет меня. Не думала, что этот человек вообще способен что-нибудь упустить из внимания. – Скорее всего это Джексон. Но лучше проверить. Я пойду первым, а ты держись позади.
Серьезно киваю. Купер несколько секунд вглядывается в мои глаза, после чего отворачивается, чуть пригибается и уверенно бежит в сторону дома. На автомате повторяю за ним, прижимая к себе бутылку, и направляюсь следом, отставая на несколько шагов. Прижимаемся спиной к стене дома и начинаем медленно обходить его, заглядывая во все окна, хотя половина из них плотно закрыта шторами. Я сама закрыла их на всякий случай. Когда добираемся до окна хозяйской спальни, Джаред жестом велит мне остановиться, а сам медленно приближается к окну, из которого на задний двор льется яркий свет. Он заглядывает внутрь, и я вижу, как его плечи заметно расслабляются. Купер поворачивается ко мне, но сказать ничего не успевает, я уже подхожу, чтобы посмотреть в окно и собственными глазами убедиться, что к нам с визитом нагрянул Джексон.
На секунду замираю, увидев Джексона и того, кто прибыл вместе с ним. Огромный груз падает с сердца, чувствую, как на лице расцветает улыбка. А в следующее мгновение уже бросаюсь к задней двери, потому что к ней ближе. Врываюсь в дом и несусь в сторону спальни. Врываюсь в нее, краем глаза замечаю, как Джексон тянется к кобуре с пистолетом, но даже не успеваю удивиться столь странному действию, как оказываюсь в крепких объятиях дяди. Он прижимает меня к себе, и я отвечаю тем же. Одной рукой цепляюсь за его пиджак, а вторую прижимаю к спине, продолжая держать бутылку с алкоголем.
– Джаред, бутылка, – бормочу приглушенно из-за того, что упираюсь лицом в широкую грудную клетку единственного оставшегося у меня родного человека.
Как только горлышко стеклянной тары пропадает из моей ладони, обнимаю дядю Майка еще крепче.
– Это еще что такое? – раздается недовольный голос Джексона. – Я ведь велел не выходить, а вы отправились за выпивкой?