На странице была маленькая фотография маски: оскал непомерно большого ярко-алого рта в окружении складок лоснящейся кожи и мазков черного грима. Пакля рыжих, торчащих во все стороны волос.

Взяв каталог, Джо переглянулась с Димитриу, на лице которого играла сдержанная довольная улыбка.

Они продолжили расспросы. В какую сторону направился покупатель, выйдя из магазина? (Женщина не знала.) Какой у него говор (может, местный, а может, и нет), отличительные черты (ничего запоминающегося). Джо почувствовала, что их ценная свидетельница теряет интерес, поэтому решила взять ее координаты и закругляться.

– Можно мы возьмем это с собой? – спросил Димитриу, подняв каталог.

– Пожалуй, – ответила продавщица, а затем показала на свои товары. – Может, у меня найдется что-нибудь интересное и для ваших детей?

– Я пока что не попался в эту ловушку, – сказал Димитриу. – Джо? У тебя дома водится мелюзга?

Джо постаралась улыбнуться:

– Увы.

Продавщица пожала плечами:

– Как знаете. – Она обвела Джо пристальным взглядом, как будто хотела оценить ее репродуктивную способность. – Но не слишком затягивайте. От детей бывает много головной боли, но в конечном итоге они того стоят.

Приму к сведению, подумала Джо.

После они обошли рынок, чтобы посмотреть, где установлены остальные камеры. К их разочарованию, таковых оказалось всего две. На одной из центральных дверей Джо нашла табличку с указанием компании, занимавшейся охраной здания. Спустя секунду она узнала название: «Секьюритекс» – такое же, как на куртках охранников ярмарки в Порт-Мидоу. В здешних краях эта фирма была одной из самых крупных.

Джо набрала номер, указанный у главного входа, как только они вышли на улицу. Попав на голосовое меню, она ввела несколько добавочных номеров, прослушивая все более докучливые опции, а затем ее переключили на автоответчик. Джо повесила трубку и попробовала снова. На сей раз ей посоветовали: «Если у вас экстренная ситуация, пожалуйста, свяжитесь с полицией». Зарычав от досады, она еще раз пробилась к автоответчику и оставила сообщение с просьбой перезвонить. У Кэррика наверняка есть прямой телефон, рассудила она.

В машине Димитриу улыбался от уха до уха.

– Смотри, что у нас есть, – сказал он, показывая ей свой телефон. – Фоторобот на основе описаний свидетелей.

Перед глазами Джо во весь экран развернулся рисунок карандашом. На нем было лицо клоуна, и это лицо чертовски напоминало фотографию в каталоге.

– Это он, – сказал Димитриу.

<p>Глава 7</p>

Джо надеялась созвониться с Батом, когда они вернутся в участок. Роб Бриджес сказал, что она больше не занимается делом Дилана Джонса, но это не значит, что ей запрещено им интересоваться. Любой сотрудник батского уголовного розыска поделится с ней основной информацией, если только не получит прямого указания этого не делать. С другой стороны, не хотелось ставить коллег в неловкое положение. Возможно, в таком случае лучше прозондировать почву через Фермана. Джо думала, что заслужила его доверие за то короткое время, что они провели вместе, но его номера у нее, конечно, не осталось. Наверное, можно будет взять его у Кэррика, если это он попросил ветерана подключиться, когда нашли тело Дилана.

Хейди Тан и Энди Кэррик сидели за своими компьютерами на Сент-Олдейтс, но, как только Джо и Димитриу появились на пороге, старший инспектор Стрэттон позвал всех к себе в кабинет на пятиминутку. Там все сравнили рисунок с каталогом и согласились, что это самая перспективная ниточка. Проверки известных наркодилеров ничего не приносили.

– Среди этой братии нет практически никого старше тридцати пяти, – сказала Тан.

– А вышедшие на свободу? – спросил Кэррик. – Кто-нибудь, недавно вернувшийся в строй?

– Был один, – отозвалась Тан, сверяясь с блокнотом. – Найджел Меррин, пятьдесят два года. Ранее судим за распространение амфетаминов и тяжкие телесные. Но он носит браслет и отмечается в отделении.

– Тогда кто-то из клиентуры? – предположил Стрэттон. – Какой-нибудь пропащий нарик, которого отправили за Найлом в уплату долга?

– Думаю, это маловероятно, сэр, – сказала Джо, чем сразу привлекла к себе пару взглядов.

– Вот как? – проговорил Стрэттон, склонив голову набок.

Джо не стушевалась. В конце концов, он ей не начальник.

– Да, это было дерзкое предприятие, сэр, тут я с вами согласна. Даже отчаянное. Многое могло пойти не так. Но купить маску за несколько дней, увести двух детей и скрыться на машине – все это требует планирования и, осмелюсь сказать, храбрости. Тут столько переменных, столько моментов, которые могли не сложиться. Он действовал четко и выверенно.

– А в ворота он тоже врезался четко и выверенно? – спросил Стрэттон. – Это ведь была ваша версия, если я правильно помню?

– Всего лишь версия, сэр, – ответила Джо. – И вообще, зачем рисковать? Если это наркотики, если это просто акт устрашения, можно было подрезать одного из детей. Вероятно, мы бы об этом даже не узнали. А так половина Долины Темзы на ушах.

Стрэттон скрестил на груди руки и посмотрел на нее в упор. Джо не отводила глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Джози Мастерс

Похожие книги