Та кивнула и, высвободив руку, покинула палату. Тут Джо сообразила, что забыла спросить, который час. Может, к ней заходили Пол с Амелией? Ей не верилось, что она вообще могла заснуть, хотя она повидала множество людей с травмами головы и прекрасно знала, какие они вызывают последствия.

Медсестра принесла маленький стаканчик с двумя таблетками и зарядное устройство. Первым делом Джо поставила телефон на зарядку. Потом проглотила таблетки – даже не дожидаясь объяснений медсестры.

– Возможно, они вызовут сонливость, – предупредила та.

После ее ухода Джо уставилась на экран телефона, безмолвно умоляя его ожить. Минуты через две тот внял ее мольбам, и она позвонила Энди Кэррику. Он не взял трубку, и Джо оставила сообщение, попросив его перезвонить. Потом выбралась из кровати. Теперь она тверже стояла на ногах. Джо раскрыла пакет с одеждой. Штаны представляли собой мятый ком, блузка возле воротника вся была перепачкана влажной кровью. Но ножик никуда не делся. Джо натянула на себя одежду и уже принялась обуваться, когда в палату вошел Энди Кэррик, без галстука. От его взгляда у нее засосало под ложечкой.

– Вы его нашли, нашли? – тут же спросила она.

Кэррик покачал головой, чуть помедлив у двери:

– Нет, Джо, пока нет.

– Энди, ты должен разрешить мне сделать одну вещь.

– Джо, сядь, пожалуйста. – Он указал на стул.

– Я видела его, – сказала Джо. – Он был совсем как описывал Найл.

Кэррик подтащил к себе другой стул и сел.

– Опиши мне его, – попросил он. – Не торопясь.

Он вообще, казалось, никуда не спешил, и Джо поняла: он что-то скрывает.

– Вы что-то нашли, – уверенно произнесла она. – Рассказывай.

– Мы делаем все, что в наших силах.

– Где Пол с Амелией? Мне надо с ними поговорить.

– О твоем брате и о твоей невестке заботятся должным образом.

Джо встревожили его интонации: в них сквозило нетерпение.

– Это их ребенок, Энди. И мой племянник. Мне нужно с ними поговорить.

– Мы не уверены, что сейчас это лучшая идея.

– Какого хрена? Почему?

– Они очень расстроены. Как и ты.

– Конечно, я расстроена. Его украли, и этот псих, этот ублюдок убил… – Ее снова стали душить слезы, но она не дала им пролиться. – Он убил Бена.

Кэррик вынул записную книжку:

– Расскажи мне, что случилось, Джо. И пожалуйста, как можно четче.

Она глубоко вздохнула, закрыла глаза, но увидела лишь белую фигуру, скользящую в спальню. Она вообще видела его лицо?

– Было темно. Уилл проснулся. Я его укладывала. А потом… не знаю… там очутился он. Видимо, он меня чем-то ударил.

– Это было наверху? Мы нашли кровь в спальне Уильяма. На постели.

Под обстрелом мелькающих картинок Джо потеряла самообладание. Пиратский корабль, одеяло с Человеком-пауком… Капитан Билли.

– Один из соседей сообщил, что слышал какой-то шум, – заметил Кэррик.

Она вытерла слезы.

– Я слышала грохот. Когда была на втором этаже. Видимо, это разбилась та винная бутылка.

– Нет, – возразил Кэррик, водя ручкой по странице. – Шум – в смысле громкие голоса. Какая-то ссора между мужчиной и женщиной.

Он посмотрел на нее, и Джо почувствовала, что в воздухе словно бы возникли какие-то новые тревожные потоки.

– Мы с Беном повздорили, – сказала она.

– Повздорили? – Брови у Кэррика подскочили вверх. – Твой брат упоминал, что у вас с Беном сложные отношения. По какому поводу вышла ссора?

– Он считал, что мы опять можем быть вместе. А я нет. Но послушай, это же все неважно. Этот тип, этот урод… на нем вообще не было никакой одежды. Не мог же он…

– Джо, позволь мне делать мою работу, – попросил Кэррик. – Да, мы ищем Уилла, но, если мы установим точную хронологию событий, предшествовавших исчезновению, всем будет только лучше. В том числе и тебе.

Джо не совсем понимала, к чему он клонит. Она-то здесь при чем?

– Кто-то подстерегал меня, – произнесла она. – Что говорит Берджесс? Тут наверняка должна быть какая-то связь.

– Берджесс нам очень помогает, – ответил Кэррик, но снова не стал объяснять, что он имеет в виду. – Расскажи мне про вашу ссору с Беном.

– Ладно, ладно. Я теперь вспомнила. Мы разбудили Уилла.

– Видно, был громкий скандал, – заметил Кэррик. – Полагаю, вы пили алкоголь?

– Самую малость.

– Мы нашли три бутылки.

– Одну мы просто в раковину вылили.

Кэррик нахмурился:

– Зачем это?

– Да можешь ты убрать эту долбаную книжку и просто меня послушать? – не выдержала Джо.

Кэррик закрыл книжку и официальным тоном заявил:

– Детектив, я вас слушаю, но в настоящий момент в ваших словах не просматривается никакой логики.

– Да черт возьми, я просто хочу, чтобы вы работали как полагается и нашли Уильяма!

Кэррик успокаивающе кивнул:

– По показаниям соседа, ссора случилась в 21:45. Похоже на правду?

– Похоже.

– И от шума этой ссоры проснулся твой племянник.

– Да. И спустился вниз по лестнице. Я тут же понесла его обратно наверх, а Бену велела уходить.

– Но он не ушел?

Джо вздохнула:

– Очевидно, нет.

– Ты знаешь, где его машина? – спросил Кэррик, бросив на нее странный взгляд.

– Э-э… Да, знаю. В гараже. У нее вечно шалят цилиндры.

– А знаешь, в каком именно гараже?

– Нет. Какого хрена я должна это знать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Джози Мастерс

Похожие книги