Видно, ей все-таки вкололи какое-то снотворное: очнувшись, Джо обнаружила, что лежит на больничной койке, в сорочке, и нижняя челюсть у нее пульсирует от боли. Она попыталась шевельнуться, но шея оказалась какой-то слишком твердой. Коснувшись ее рукой, Джо поняла, что ей надели лечебный воротник. Постепенно вновь активизировалась мешанина мыслей, а с ними пришла тошнота. Уилл… Бен… Казалось, язык у нее ужасно распух. Во рту пересохло. Но рядом был столик на колесиках, а на нем – стакан воды. Джо потянулась к нему.

– Давай я, – предложил женский голос.

Она неловко повернулась и увидела Хейди Тан. При виде ее у Джо чуть не навернулись слезы.

– Вы нашли его?

– Нет.

Джо попыталась сесть, но одеяло, которым ее накрыли, оказалось натянуто слишком туго, а она ощущала такую жуткую слабость.

– Тебе нельзя, – сказала Хейди.

– Я должна…

– У нас группы по всему городу. Мы ищем буквально везде.

– Сколько времени? – спросила Джо.

– Час с минутами.

Джо прикинула, что нападение произошло, видимо, около десяти вечера. Значит, уже прошло три часа – и по-прежнему ни звука. Она ощутила, как к горлу подступает тошнота, и постаралась загнать ее обратно.

– Уилл говорил, что видел его, а я не верила.

– Кого видел?

– Этого клоуна… хотя это не клоун. Это что-то другое. О господи, это что-то совсем другое, Хейди. Он крадет детей и… О господи. У него сейчас Уилл. Мой племянник.

– Криминалисты уже работают в доме, – сказала Тан. – Кинологи с собаками тоже приедут.

– А мой брат…

– Их привезли в участок, Энди сейчас сидит с ними, – ответила Тан.

– А Эм? – Тан как-то помедлила. – Моя племянница, – пояснила Джо.

– Она тоже с ними, Джо. Она в безопасности.

Джо пыталась мыслить логически, как и подобает полицейскому. Но всякий раз ее сознание сопротивлялось, и она снова мысленно мчалась в спальню Уилла, снова видела перед собой это белое нечто. Она вспомнила слова Кэррика о лесных чудовищах. Но чудовищ не бывает. Таких – не бывает. Такие водятся только в кошмарах и страшных сказках.

Однако это не могло быть совпадением. Это существо явилось за ней. За Уиллом. Явилось именно в этот дом. Получается, оно ее знает. Оно как-то связано с этим делом, с Аланом Трентом.

– Вам надо вызвать Берджесса на допрос, – сказала Джо. Мысли прояснились внезапной вспышкой. – Это кто-то из той группы поддержки.

– Мы этим занимаемся, – ответила Тан. – Он уже задержан.

– И что же?

– Если ему что-то известно, мы все выпытаем.

– С ним должна поговорить я, – сказала Джо. Ей пришлось собрать все силы, но все-таки она сумела стянуть с себя одеяло и свесить ноги с койки.

– Где моя одежда?

– Не знаю, – ответила Хейди. – Джо, ты сейчас не в том состоянии, чтобы…

Джо сумела сделать несколько шажков, чувствуя себя дряхлой старухой. Тут она увидела в дверях еще одно знакомое лицо. Эмма.

Джо замерла на месте.

– Простите меня, – выговорила она.

Эмма подбежала к ней, и Джо тяжело рухнула в ее объятия. Казалось, как-то неправильно, что ее поддерживает племянница, но Джо ощущала себя марионеткой с обрезанными нитями.

Хейди Тан стояла рядом.

– Джо, да сядь ты, ради бога.

Джо позволила девушкам отвести себя обратно к койке.

– Где твои мама с папой? – спросила она у Эммы, опустив голову на подушку.

– Хотели отправить меня к подруге, но я попросила таксиста сначала остановиться здесь.

– Эм, не стоило так делать. Они будут волноваться.

Эмма прикрыла лицо ладонью и всхлипнула:

– Говорят, дядю Бена убили.

Джо протянула руку, дотронулась до ее локтя, кивнула. И все-таки сумела не разреветься. Эмме сейчас не надо такое видеть.

Племянница недоверчиво покачала головой.

– Зачем кому-то похищать Уилла? – спросила она. – Он же просто маленький мальчик.

– Не знаю, – ответила Джо. – Но мы его найдем.

По лицу Эммы катились слезы.

– Обещаешь?

И хотя сейчас больше всего на свете Джо хотелось тоже заплакать, выпустить на свободу страх, который обжигал ее, словно яд, она сдержалась и уверенно произнесла:

– Обещаю.

Среда

Незаметно она снова уснула, а по пробуждении увидела яркий дневной свет, ощутила панику и острое чувство вины оттого, что позволила себе отключиться. Джо лежала в той же палате, но сейчас рядом никого не было. Голова пульсировала. Рядом с койкой обнаружился пластиковый пакет с ее вещами. Значит, Тан сумела их найти. Обувь и сумочка лежали в отдельном прозрачном пакете. Джо вытащила сумочку, нашарила в ней свой рабочий телефон. Тот оказался выключен. Она попыталась вернуть его к жизни, но экран упорно оставался черным.

Над койкой находилась панель с кнопками, и Джо надавила на кнопку вызова. Не прошло и тридцати секунд, как вошла медсестра.

– Как вы себя чувствуете?

– Голова раскалывается, – ответила Джо.

– Мы вам что-нибудь дадим.

– И зарядник, – попросила Джо, показывая ей телефон.

– Если получится.

Джо схватила медсестру за запястье:

– Мне он очень нужен. Это очень важно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сержант Джози Мастерс

Похожие книги